
Онлайн книга «Зачарованный»
— Я свяжу их, — шепчу я. — И пусть Вэнделл потом разбирается с ними. Я подниму тебя на дерево, а потом спущусь в мантии. Мэг размышляет. — Я помогу тебе, — наконец говорит она. — Нет, это мои поиски, а значит, и опасность моя. К тому же ты — мозг этой операции, а я мускулы. — Ну да, несколько мускулов, — ухмыляется Мэг. Но не успевает она продолжить спор, как я желаю, чтобы мантия перенесла нас на дерево. Я оставляю там Мэг и спускаюсь обратно. Лучше сперва обезвредить ноги. Тогда если гиганты придут в себя, то не смогут бежать. Я обвязываю веревкой четыре лапищи, каждая из которых размером с вязанку дров. Снова и снова, сверху и снизу. Потом я применяю все свои бойскаутские знания по завязыванию узлов. Жуткий запах мешает сосредоточиться. То же самое я проделываю с руками, потом обхожу великанов и дергаю за веревку в разных местах, чтобы проверить, хорошо ли она держится. Полностью удовлетворенный своей работой, я забираю Мэг, и мы фотографируем поверженных громил на ее мобильный. — Пошли к Вэнделлу, — говорю я. Лесничий у себя в офисе. — Я знаю, ты пытался украсть лягушку, — говорит он, увидев нас. — Радуйся, что тебя не укусил скорпион. Вэнделл показывает на табличку, прикрепленную к аквариуму. Там написано: Androctonus ciustralis: Желтый толстохвостый скорпион Осторожно! Смертельно опасен для человека. Я смотрю на Мэг. — Но он меня укусил! Как… — Наверное, не сильно, — говорит она, а потом делает жест в сторону лесничего. — Ты же хотел ему что-то сказать? Разве что поблагодарить его за ядовитых скорпионов… — Гиганты связаны и лежат в лесу, — все-таки произношу я. — А теперь я хочу забрать свою лягушку. Вэнделл слегка вздрагивает. — Связаны? Ты должен был их убить. Я был готов к этому. — Смотрите, прикончив их, я бы совершил убийство. А вас бы тогда обвинили в подстрекательстве, что, насколько я знаю, считается преступлением. К тому же такие большие тела довольно трудно спрятать. Поэтому я просто нокаутировал их. — Я опускаю ту часть истории, в которой великаны вывели себя из строя сами. — Теперь можете вызвать полицию или Управление по охране окружающей среды, и вам поверят. Или отдайте их в Цирк Барнума и Бейли. Лесничий думает. — Но мы так не договаривались. Мы договаривались, что ты убьешь их, так что я не понимаю, почему должен отдавать тебе лягушку. Он встает со стула и указывает нам на дверь. — Было приятно иметь с вами дело. Я не могу в это поверить. После всего, что я сделал, этот придурок не собирается возвращать лягушку? У меня чешутся руки. Сейчас я понимаю, что чувствует человек, когда действительно хочет кого-нибудь ударить. Но будучи парнем не буйным, как считает Мэг, я делаю несколько глубоких вдохов. Не помогает. Голос Мэг прерывает мои размышления. — Хорошо, Джонни, давай тогда просто развяжем их и уедем. Вэнделл замирает. — Развяжете их? — Ну да. Связанные гиганты вам не нужны. А так вы найдете кого-нибудь другого, кто их убьет. Пошли, Джонни. Они, наверное, скоро придут в себя, уже ночь — как раз самое время искать пропитание. — Хорошо, — смеюсь я. — Идем. У тебя есть ножницы? — Вот — в рюкзаке. Мы направляемся к выходу. — Подождите! — Лесник забегает вперед и преграждает нам путь. — Ты не можешь их развязать. — Увидите. Я начинаю протискиваться мимо него. — Хорошо, хорошо, может, я немного поспешил. Вы получите лягушку. Просто отведите меня к великанам, мне нужно их видеть лично. — С радостью. Но когда мы идем к двери, я замечаю то, что заставляет меня остановиться. Это аквариум на стойке информации у Маргарет. На нем написано: «Алорианская морская лягушка». Он пуст. Я хватаю Мэг и показываю туда. Она переводит взгляд с меня на аквариум… с аквариума на меня… Потом направляется к леснику. — Простите? Мистер Вэнделл? — Что? — Вы для безопасности поместили лягушку в какое-то особое место? Вэнделл поворачивается. — Да она прямо вон там, у Маргарет на… Его лицо застывает, и я понимаю: лягушка должна была находиться в этом аквариуме. Если ее там нет, то это значит, что она сейчас прыгает по Морскому шоссе, лавируя между машинами, или, еще хуже, что ее уже похитили залкенбургцы. Лесничий что-то говорит, по крайней мере двигает губами. Но я не могу его расслышать из-за собственного голоса, звучащего в моей голове: «Все кончено, все кончено». Я пытаюсь найти опору в темноте и цепляюсь за первое, что попадается под руку. Это Вэнделл. — Что ты с ней сделал? Где она? Моя голова может взорваться. — Я н-не… я не могу… она была здесь. Я забирал ее домой, но принес сегодня утром. Он ищет на полу, на полках, под столом Маргарет. Ничего. — Ее здесь нет, ты, идиот! Я чувствую на своей ладони пальцы Мэг, которая пытается успокоить меня. — Вы видели кого-нибудь? — спрашивает она Маргарет. — Женщину, очень красивую, с длинными светлыми волосами, или крупного высокого парня? Мэг освобождает Вэнделла из моих рук, и вместо него я припадаю к ней. — Никого похожего не было, — говорит Маргарет, держа руку на телефоне и готовясь звонить в полицию. — А как насчет… — Я вспоминаю слова принца про семью с девочкой-подростком. — Были тут какие-нибудь девушки? Маргарет смотрит на лесничего. Он кивает. — Ну, была тут одна семья из Огайо. Моего века касается надежда, которая, оказывается, еще жива. — У них была шестнадцатилетняя дочка. Она любовалась лягушкой, говорила, что та классная. — Они все еще в парке? В этот момент я бы запросто набросился на шестнадцатилетнюю девушку из Огайо и выхватил бы у нее из рук принца. Но Маргарет качает головой. — Нет. Они уезжали. Остановились просто, чтобы купить сувениры и оставить запись в книге отзывов гостей. Я бегу к книге отзывов. Лето, народу тьма, за сегодня исписали почти целую страницу. Но только одна запись сделана жителями Огайо. Деби и Роб Стефан, Тэсса и Роб-мл.. |