
Онлайн книга «Возвращение призраков»
Двое других вздрогнули от шума. — Оставим его здесь, Лен, — громко проворчал Крик. — От этого козла одна опасность. — Он только заблудится и доставит нам еще больше хлопот, — простонал Гровер. Поставив копошащуюся в кустах фигуру на ноги, он приблизил свое лицо к лицу молодого парня, так что между ними осталось лишь несколько дюймов, и прошипел: — Не шуми, ты, маленький гаденыш! Микки не двигался. — Ленни, я... — Заткнись! -На этот раз Гровер почти кричал. — Ленни! — в ужасе простонал Крик. — Бога в душу, ведь теперь тышумишь! Если Баклер где-то рядом, он обрушится на нас, как тонна кирпичей! Гровер отпихнул Микки. — Говорю тебе, если Баклер нынче ночью вышел, то он за несколько миль отсюда. Все, пошли, и не будем останавливаться до самой рощи. Слышишь, Микки? В ответ послышалось ворчание, и все трое отправились дальше через лес, теперь Гровер пропустил Данна вперед, так что тот оказался между двумя другими браконьерами. В отместку за то, что первую часть пути тот все время пихал его в спину своим арбалетом, теперь Гровер то и дело тыкал его в спину стволом ружья и только ухмылялся на приглушенные жалобы Микки. Однако через некоторое время удовольствие от этой небольшой пытки пошло на убыль, поскольку чем дальше они углублялись в лес, тем тревожнее им становилось. Что-то было не так, и они не могли понять, что именно. В лесу было довольно тихо, вдали между деревьев не мелькало никаких огней, ничто не выдавало приближающихся лесников. И только пройдя еще некоторое расстояние, Гровер понял, что вызывало его тревогу, и шепотом велел всем остановиться. Они остановились и обернулись посмотреть, в чем дело. — Слышите? — сказал Гровер. Они прислушались, но ничего не услышали. — Что такое, Ленни? — проворчал Крик. — Я ничего не слышу. — Вот именно, — хмыкнул тот. — Ничего не слышно. Они постояли, молча, напряженно прислушиваясь, и Крик понял, что его товарищ прав. Даже глухой ночью в лесу слышались звуки — в кустах копошились маленькие ночные зверьки, случайные птицы шевелились в своих гнездах, порой в темноте пискнет мышка, попав в когти вышедшей на охоту сове. Но сейчас не слышалось ничего такого. Ничего вообще. И не только тишина встревожила этих троих — кроме того, в лесу не было никакого движения. — Не нравится мне это. Лен, — пробормотал Крик. — Думаешь, старый Баклер устроил нам ловушку? — Не знаю. Но что-то здесь не так. — Что за чушь вы там несете! — засмеялся Микки. — Чего вы ждете среди ночи? Двое не обратили на него внимания. — Как думаешь — смыться по-хорошему? — сказал Крик. — Может быть, лучше смыться, — ответил Гровер. — Ох, пошли дальше, — простонал Микки. — Мы уже у самой рощи. Они услышали, как он вложил в арбалет стрелу. — Что ты делаешь? — спросил Гровер с показным терпением в голосе. — Приготавливаюсь, пока вы двое не начали распугивать все вокруг своими пушками. — Я только что сказал тебе: смываемся. — Нельзя. Босс обещал мне, что возьмет всех фазанов, которых мы добудем до конца недели. — Его боссом был мясник, на которого Микки работал по воскресеньям. И снова Гровер схватил молодого парня за отвороты куртки и приподнял на цыпочки: — Я не скажу, что... Он замер, так и держа Микки на цыпочках. Сквозь деревья до них донесся слабый шум. Все трое медленно повернули головы в ту сторону. * * * Гаффер превратился в статую. Потом постепенно, начиная с задних ног, задрожал. Вскоре он трясся уже весь, от длинной узкой морды и до короткого поднятого хвоста. Глубоко из нутра донеслось особое завывающее скуление. Джек Баклер посветил на собаку. — В чем дело, Гаффер? — тихо спросил он. — Что-то услышал? Собака продолжала смотреть прямо вперед, маленькие черные глазки не отрывались от какой-то точки вдали. — Они рядом, да, Гаффер? — лесник выпрямился, на лицо легли жесткие морщины. — Ну, на этот раз мы их поймаем. Эрделю удалось зарычать, издать долгий, протяжный звук, закончившийся подвыванием и скулением. Но теперь звук стал более жалобным, больше похожим на плач. — Ну, успокойся, старина. Баклер был в замешательстве: никогда еще он не видел, чтобы Гаффер так себя вел. Обычно собака ничего не боялась, всегда готовая броситься и вмешаться, с чем бы они ни сталкивались, — будь это браконьеры, загнанные в угол лисицы или даже сумасшедшие барсуки (и барсуки тоже иногда сходят с ума). Но за все годы службы никогда пес не реагировал так, как сейчас. Ради Бога, что такое могло ему привидеться? И тут Баклер услышал другой звук — звук, словно исходивший из самого воздуха. Это был стон, жуткий плач, от которого на голове дыбом становились волосы. Вдруг стало как-то необычно холодно, словно температура упала до нуля, и теперь дыбом встали волосы не только на голове, но и на руках, на ногах и по всему телу. Донесшийся из-за деревьев звук был жалобным воем, жуткой жалобой, непрерывным плачем, выражающим полную безысходность. Баклер прищурился, вглядываясь в ночной мрак в поисках источника этой тоски, этой муки. Но не увидел ничего кроме теней. Он полез в карман куртки и вытащил тот складной предмет, что засунул туда раньше, щелкнул выключателем и приложил к глазу окуляр. Прибор весил более шести килограммов и работал от одной батарейки; лесники часто пользовались такими инструментами, когда не хотели выдавать своего местонахождения в темноте, включая фонарь. Баклер поводил прибором из стороны в сторону и направил туда, откуда, как ему казалось, донесся звук. У него захватило дыхание при виде появившегося на светящемся фоне плывущего предмета. Это напоминало какие-то зеленоватые обломки, плывущие по бурным водам. Он оторвал глаз от прибора и невооруженным глазом посмотрел в точку, где обнаружил движение. Теперь во мраке что-то серело. — Пошли, Гаффер, — тихо, но решительно сказал лесник. — Выясним, что происходит. Но собаки уже не было рядом. До Баклера донесся шорох кустов под лапами убегающего пса. Удивленный трусостью своей собаки, он чуть было не позвал ее, но вовремя остановился: не имело смысла привлекать внимание существа за деревьями, кем бы это существо ни было. Скорее озадаченный, чем рассерженный поведением Гаффера, лесник снова повернулся к сероватому свечению и начал пробираться вперед, то и дело останавливаясь, чтобы через прибор посмотреть, не удастся ли различить эти пляшущие силуэты. Это было странно — просто какая-то чертовщина, — но каждый раз невооруженным глазом он видел, как нечто бесформенное, серое, словно туман без клочковатых краев, не имеющий ничего внутри, складывается в какие-то фигуры. |