
Онлайн книга «Хорошие парни не всегда бывают первыми»
![]() Он подошел к телефону и снова вызвал Жербаля, попросив еще раз объявить по корабельному радио, что собравшиеся в каюте ожидают господина Юлиуса Талвеста. Затем вернулся на свое место. – Давайте продолжим, – предложил он. – Господин Пятраускас, вы говорите по-английски достаточно свободно? – уточнил Дронго. – И не только по-английски, – ответил Пятраускас, – я знаю французский, немецкий, русский и, конечно, родной литовский. – Очень хорошо. В таком случае мы будем говорить с вами по-английски, чтобы немного дать отдохнуть нашей уважаемой Лилии Леонидовне. Тем более что и госпожа Слепакова тоже хорошо понимает английский язык. – Как угодно, – согласился Пятраускас, – я готов оказать вам любую посильную помощь. Если хотите, то я сам стану переводчиком господина Миго. – Достаточно, если вы будете говорить по-английски, – вмешался Миго, – я хорошо понимаю оба языка. Проходил стажировку в Австралии. И на наших островах действуют два языка. Французский и английский. – В таком случае продолжим, – согласился Дронго. – Итак, где вы провели сегодня ночь? – В своей каюте, которая находится очень далеко от каюты убитого господина Северцова, – пояснил Пятраускас, – на другом конце корабля. – Вы ничего не слышали? Может, кто-то проходил мимо вашей каюты. Кто-то выходил из соседних кают. – Нет, ничего не слышал, – ответил Пятраускас. – А если бы услышал, то сразу сообщил вам. – Сегодня днем вы сходили на берег? – Да, сходил. – Вы были один? – Я сошел с большой группой туристов из Швеции, но я был один, если вы спрашиваете меня об остальных туристах из Прибалтики или России. – Откуда такая нежная дружба к туристам из России? – спросил Дронго. – Насколько я знаю, ваши соотечественники всегда пытались отдалиться от бывших соседей, чаще всего не вступая с ними в контакт. А вы, наоборот, демонстрируете свое расположение к ним. – Это делают неумные националисты, – возразил Пятраускас. – А вы умный интернационалист? – уточнил Дронго. – Можно сказать и так, – кивнул Роберт, – если вам так хочется. – Мне в данном случае интересно ваше мнение. – Я много лет живу во Франции, а не в Литве, если вы спрашиваете меня об этом. И у меня нет никаких русофобских настроений. – Понятно. А почему во Франции, ведь вы работаете в немецком концерне? – Это вы тоже успели узнать, – усмехнулся Пятраускас. – Я работаю в филиале немецкой химической компании, который находится во Франции, недалеко от Страсбурга. – Хорошо платят? – Достаточно, чтобы позволить себе такую поездку, – ответил Пятраускас. – Вы кого-нибудь знали до того, как вылететь в Токио? Я имею в виду из членов вашей немецко-прибалтийской группы? – Нет, никого. – А из состава российской группы? – Тоже никого не знал, – ответил Роберт, – а почему вы спрашиваете? – Вы же знаете, что произошло два убийства подряд. Насколько я помню, вы только недавно пытались успокоить вдову убитого ювелира. – Я видел, в каком она состоянии. Они прожили вместе много лет, – ответил Пятраускас, – и я считал своим долгом ее как-то поддержать. – Вы говорите по-латышски? – Не очень хорошо. Но я их понимаю. – А по-эстонски? – Нет, – улыбнулся Роберт, – считается, что угро-финские языки самые сложные в мире. Мадьярский, то есть венгерский, финский и эстонский. Их практически невозможно выучить, не говоря уж о том, чтобы понять грамматику. – Когда вы вышли на причал, вы никого там не видели? – Видел, – кивнул Пятраускас, – видел госпожу Слепакову. Она вошла в первый магазин. – И больше вы ничего не видели? – Я видел, как уходили Юрис Зигнитис вместе с господином Талвестом куда-то в другую сторону. Я еще подумал, что они могут опоздать на корабль. Тогда многие говорили, что мы уйдем до обеда. А потом выяснилось, что отчалим точно по расписанию. – Господин Пятраускас, а почему вы обратили внимание, что они уходят вместе? – уточнил Миго. – Или вы в чем-то их подозревали? – Просто увидел, как они уходят вместе. Вам нужно было знать, кого я увидел, и я вам рассказал. – Вчера вечером вы подходили к нам, – напомнил Дронго, – когда мы сидели на прогулочной палубе вместе с госпожой Слепаковой. – Верно, подходил. Но не только я подходил к вам. До меня к вам подходили Вадим Помазков и госпожа Зоя Ихелина. – А почему вас так интересовали именно мы и те, кто к нам подходит? – Случайно я сидел выше и видел всех, кто к вам подходил. – Госпожа Туманова говорит, что тоже их всех видела. Но она не упоминала вас. – Значит, Лилия Леонидовна меня не увидела, – очень спокойно ответил Роберт. Туманова согласно кивнула головой. Она действительно не заметила вчера вечером Пятраускаса. Ей нравился этот мужчина средних лет, такой спокойный, немногословный, выдержанный. – Что вы делали потом? – Сидел в баре и наблюдал, как один наш общий знакомый потребляет слишком большое количество алкоголя. Я бы даже сказал, очень сильно перебирает. – Кто это был? – Юлиус Талвест. Миго, не выдержав, снова подскочил к Пятраускасу. – Вы точно видели Талвеста? Когда это было? – После полуночи. Он был в баре до трех или четырех утра. Нужно было видеть, как он напился. Я думаю, не меньше восьми стаканчиков водки и еще две текилы. Я даже хотел проводить его до каюты, но он отказался. – Не может быть, – нервно произнес Миго, – он вчера должен был быть абсолютно трезвым. Может, он вас просто обманул и не пил этой водки? – Еще как пил. Я сидел совсем недалеко и все видел. Поверьте мне, что вчера ночью он был в абсолютно невменяемом состоянии. – Верно, – вмешалась Нина, – я тоже его видела, когда возвращалась в свою каюту. Он с трудом передвигал ноги. И что-то пытался мне сказать, но я заперлась в своей каюте. – Ваши показания разрушают нашу единственную версию, – вздохнул Миго. – Наоборот, – неожиланно сказал Дронго, – возможно, они только подкрепляют нашу версию. Все посмотрели на него. – Что вы хотите сказать? – спросил Миго. Вместо ответа Дронго достал из кармана две магнитные карточки-ключа. |