Онлайн книга «Зацепить 13-го»
|
Светловолосый, кареглазый Хью Биггс был похож на сестру, разумеется с поправкой на мускулатуру, маскулинные черты лица и прочие мужские части. Хью учился в другой начальной школе, но, когда я появлялась в их доме, относился ко мне с неизменным дружелюбием. Помимо Джоуи, он был одним из немногих мальчишек, рядом с которыми я не испытывала настороженности. Хьюи никогда мне не докучал, и я это ценила. — Они с Хьюи учились вместе еще с подготовишек, и этот монстр, – Клэр слегка пихнула Гибси в бок, – почти всегда торчал у нас на кухне, поскольку живет через дорогу. К сожалению, – со вздохом добавила она. — Да ладно, медвежонок Клэр. – Он изобразил разочарование. – Разве так говорят о парне, подарившем тебе первый поцелуй? — Это из-за дурацкой игры в «бутылочку», – выпалила Клэр, но ее щеки вспыхнули, и она сердито глянула на Гибси. – Миллион раз говорила, чтобы перестал называть меня медвежонком. — Она играет на публику, – пояснил мне Гибси, скалясь во весь рот. – На самом деле она меня любит. — И вовсе нет, – раздраженно возразила Клэр. – Я его просто терплю, потому что он носит нам печенье. У матери Джерарда своя пекарня. Там делают чертовски вкусное печенье. — Гибс! Иди уже, чел. Команда ждет! – крикнул кто-то с другой стороны столовой, заставив всех нас обернуться. Мое сердце на долю секунды замерло, а затем так и закувыркалось в груди: я увидела у входа в столовую Джонни Кавану, который отчаянно махал рукой. Лицо у него было грозным. — Еще пять минут, – ответил ему Гибси. — Тренер сказал сейчас, – рявкнул Джонни со своим сильным дублинским акцентом, который я научилась различать. – А не через пять долбаных минут, – добавил он. И плевать он хотел, что это слышали десятки ушей. Чувствовалось, что его не трогало, смотрят на него или нет. Игнорируя приказ, Гибси поднял вверх два пальца и что-то зашептал Клэр. Я не уловила ни слова. Все мое внимание было направлено на пару синих глаз, устремленных прямо на меня. Обычно, когда он замечал, что я на него смотрю, я отводила глаза или опускала голову, однако сейчас не смогла. Я чувствовала себя в ловушке. Я была целиком и полностью загипнотизирована его взглядом. Джонни склонил голову набок, с любопытством посмотрел на меня. Раздражение в его глазах сменилось чем-то, что я не могла расшифровать. Сердце бешено колотилось о ребра. Потом он тряхнул головой, перевел взгляд на левую руку и посмотрел на часы, прервав этот дикий, подобный трансу контакт. Я судорожно выдохнула и наклонилась вперед, скрывая волосами пылающие щеки. — На следующей неделе финал Кубка среди мужских школьных команд. Жду тебя с помпонами и надписью «Я люблю Гибси» неоновым маркером поперек сисек. Это все, что я сумела услышать, прежде чем Гибси помахал нам рукой и побежал к выходу. — Извини, – сказала Клэр, провожая его взглядом. Щеки у нее раскраснелись, а глаза сверкали. – Он слегка странный, – добавила она, убрав с джемпера воображаемую ворсинку. — Ты ему очень нравишься, – сказала я, радуясь, что слова подруги отвлекли меня от собственных мыслей. — Джерарду все нравятся, – тяжело вздохнув, ответила Клэр. – Точнее, все, у кого есть вагина. — Ой, Клэр, не знаю. По-моему, он всерьез запал на тебя и… – начала я, но она быстро меня перебила: |