Онлайн книга «Изменить 6-го»
|
Дюйм — примерно 2,5 см. Калчи (ирл. англ. culchie) — сленговое понятие, используемое в Ирландии по отношению к жителям деревень или небольших городов; иногда так называют всех, кто живет не в Дублине. Камоги (камоджи) — женская разновидность хёрлинга. Миля(британская и американская)—примерно 1600 м. Пинта (британская) — примерно 570 мл. Скаут — устоявшееся название спортивного агента, выискивающего перспективных игроков. Сконы — традиционное блюдо английской, ирландской и шотландской кухни, небольшие булочки. Стоун — примерно 6,4 кг. Унция — примерно 28 мл. Ученические права — водительские права, выдаваемые в Ирландии и некоторых других странах начинающим водителям перед получением полноценного удостоверения. На обладателя ученических прав накладывается ряд ограничений. Фланкер — позиция игрока в регби, один из двух фланговых нападающих. Фригит, фригитка (англ. frigit) — сленговое понятие, обозначающее человека, который ни разу не целовался. Фунт — примерно 450 г. Фут — примерно 30,5 см. Хёрлинг — традиционный ирландский вид спорта, в который играют деревянными клюшками (хёрли) и мячом (шлитаром). Ярд — примерно 1 м.
1 ПОКА БЕЗ СРЫВОВ ДЖОУИ — Джоуи, сынок, ты какой-то подозрительно тихий. — У меня все зашибись, Тони. — Уверен? Просто ты ужасно бледный и всю неделю молчишь, слова из тебя не вытянешь. — Все нормально. — Вы с Ифой, случайно, не... — Тони осекся и с тревогой посмотрел на меня в ожидании объяснений. — У нас все грандиозно, — сказал я то, что хотел услышать босс, и снова взялся за реверсивный ключ. — Лучше не бывает. — Слава богу. — В глазах Тони мелькнуло облегчение. — Может, ты в курсе, что творится с Ифой? Она ходит по дому мрачнее тучи. — Вообще без понятия. Брехло. — Да? — Тони озадаченно поскреб подбородок. — Она же всегда докладывает тебе первому. — Они вроде поругались с Кейси на Рождество. — И до сих пор не помирились? Не знаю, почему язык не повернулся сказать: «Мы расстались». И уж тем более не знаю, какой черт дернул меня соврать и свалить вину на лучшую подругу Моллой. Само вырвалось. — Типа того, — продолжил я нести хрень. — По крайней мере, так мне сказали. — Похоже, разругались они вдрызг, — констатировал Тони, косясь на меня поверх капота ремонтируемой нами тачки. — Она рыдает сутками напролет. Твою мать. — Серьезно? Моллой-старший кивнул. Сердце у меня ушло в пятки. — Жесть. — Поговори с ней, — попросил Тони, прежде чем снова сосредоточиться на машине. — К тебе она прислушается. Надо как-то уладить вопрос с Кейси, пока Ифа не затопила весь дом слезами. — Ладно, позвоню ей после работы, — выдавил я, хотя горло перехватило так, что было больно дышать, а уж говорить — тем более. Это все из-за меня. Слезы Моллой на моей совести. Ничего бы не случилось, сумей я противостоять своей гребаной наследственности. Сердце мучительно сжалось, грозя разорваться на части. Я отложил ключ и направился к задней двери. — Скоро вернусь. — Завязывал бы ты с куревом. Новый год — новая жизнь, — шутливо бросил вдогонку Тони. Впрочем, мы оба знали, что курить я не брошу. Мне и так пришлось отказаться от многого. Выскользнув на улицу, я достал заткнутую за ухо сигарету, сунул в рот и нащупал в кармане комбеза зажигалку. Прикурив, сделал глубокую затяжку и привалился к стене, обуреваемый противоречивыми чувствами. |
![Иллюстрация к книге — Изменить 6-го [book-illustration-10.webp] Иллюстрация к книге — Изменить 6-го [book-illustration-10.webp]](img/book_covers/126/126604/book-illustration-10.webp)