Книга Изменить 6-го, страница 335 – Хлоя Уолш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изменить 6-го»

📃 Cтраница 335

— Не внимания, Джонни, а чтобы ему хорошенько почесали пузико, — ответил Гибси, а потом повернулся ко мне. — Только посмотрите: возвращение блудного сына во всей красе. Как твое ничего, дружище? — подмигнул он.

— Ты в своем репертуаре, — сощурился я.

— Ага, — просиял он и заключил меня в объятия.

Охренеть не встать — этот олень реально меня обнял.

Застигнутый врасплох, я застыл как вкопанный.

Не в силах шевельнуться.

Шевельнешься тут, когда руки прижаты к бокам, а Гибси продолжает стискивать тебя в кошмарных медвежьих объятиях.

— Хочешь верь, хочешь нет, Линчи, я, можно сказать, успел соскучиться по твоей дурьей наркоманской башке.

— Хочешь верь, хочешь нет, Гасси, но твою башку, вернее, мяч для регби, который у тебя вместо нее, я откручу, если ты меня не отпустишь.

— О нет, — застонал Джонни. — Господи Исусе, сейчас начнется.

— Я знал! — Гибси убрал от меня лапы и уставился на Кава. — Всегда, блин, знал. Это уже второй раз, когда кто-то говорит такое. — Он схватился за голову и испустил страдальческий вопль. — Второй, Джонни. Второй! Это уже система.

— Банальное совпадение, Гибс, — старался утешить его Кав. — Я тебе тысячу раз говорил: у тебя симметричная голова идеальных пропорций.

— Симметричная? — оскорбился Гибс. — Нашел куда впихнуть свою математику! У меня, между прочим, комплексы, Джонни!

— Ты сам ходячий комплекс, Гибс. — Закатив глаза, Кав похлопал приятеля по плечу, а затем шагнул ко мне и протянул руку. — Джоуи-хёрлингист.

— Мистер регбист. — С ответной ухмылкой я крепко пожал его ладонь. — Спасибо тебе.

Он коротко кивнул, в синих глазах сквозили неприкрытые эмоции.

— Всегда пожалуйста, брат.

Двумя короткими фразами мы сказали друг другу все.

И оба это понимали, выразив взаимное уважение единственным рукопожатием.

— Джо, — улыбнулся Даррен, когда я приблизился к столу для пикника. — Отлично выглядишь.

— Даррен, — сквозь зубы поздоровался я. — Спасибо.

— Познакомься с Алексом, — кивнул он на сидящего рядом мужчину. — Вообще-то, вы встречались на маминых похоронах, но не знаю, помнишь ли ты...

— Очень приятно. — Я протянул бойфренду брата руку. — Даррен совершенно прав, я вообще тебя не помню.

— А, ничего страшного, — откликнулся тот с сильным северным акцентом. — Рад видеть тебя в добром здравии, приятель.

— Ага. — Прочистив горло, я сосредоточился на старушке, чей пристальный взгляд прожигал во мне дыру. — Привет, бабуля.

— Джозеф. — Она потянулась ко мне; в зеленых глазах стояли слезы. — Наш маленький Джозеф.

Опустившись на колени перед прабабушкой, я поцеловал ее хрупкую морщинистую ладонь.

— Прости, бабуля.

— За что ты извиняешься, мой хороший?

— За то, что подвел тебя. — Я шумно выдохнул и покачал головой. — За то, что разочаровал.

— Посмотри на меня. — Дрожащими старческими руками бабуля обхватила мое лицо. — Где ты видишь разочарованного человека?

Ответить мне не удалось.

Слишком было больно.

— Я так тобой горжусь. — Она наклонилась и поцеловала меня в лоб. — Жаль, дедушка не дожил, он бы сказал тебе то же самое.

Блин.

Ее слова были как ножом по сердцу.

— До отъезда на Беару я должна тебе кое-что передать. — Бабуля понизила голос, чтобы не услышал Даррен. — Не хочу, чтобы твои братья с сестрой знали.

Она украдкой сунула в карман моей худи конверт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь