Онлайн книга «Мисс Вселенная для Космопиратов»
|
Тёплые ладони легли мне на талию — уверенные, знакомые. Он обнял меня сзади, прижал к себе, и я сразу узнала это тепло. Не дёрнулась. Не отпрянула. Просто позволила себе немного опереться. — Ты чудесный светлячок, — прошептал Рей у самого уха, его голос был мягким, тёплым, с ленивой хрипотцой. — Не стоит грустить. Она теперь в безопасности. Он склонился ниже, к самой раковине уха: — Я видел, как ты хотела уйти с патрулём, маленькая проказница. — Голос всё такой же тёплый, но с оттенком насмешки. — И видел, почему ты осталась. Он поцеловал меня в шею — коротко, едва касаясь, но внутри всё сжалось и вспыхнуло. Я резко вдохнула и медленно обернулась. Он смотрел на меня. Спокойно. Уверенно. Не как на пленницу. И не как на игрушку. В его взгляде было что-то, от чего у меня по спине побежали мурашки. — Тебе не стоит бояться меня, Света, — сказал он, ещё немного прижимая меня к себе. — Ты хорошая девочка. А я не обижаю хороших девочек. А потом он наклонился и поцеловал меня. Коротко. Мягко. Просто — как будто ставил запятую в длинной истории, которая только начиналась. И ушёл. А я стояла и пыталась дышать. Ко мне подошёл Кейр. Его походка была ленивой, почти небрежной, но взгляд — прищуренный, внимательный. — Сегодня ты со мной, — сказал он, будто между делом. Я кивнула и молча пошла за ним, ловя на себе мимолётные взгляды остальных. Кейр не торопился. Шёл рядом, с привычной уверенностью в каждом движении. — Никогда не видел Рея таким… милым, — проговорил он, бросив на меня скользящий взгляд. — Ты на него повлияла. Может, влюбился? Я удивлённо приподняла бровь, но он только фыркнул, усмехнувшись: — Хотя этот вряд ли. Он не умеет любить никого, кроме себя. Кейр привёл меня в одно из помещений судна — что-то вроде технического отсека, наполненного экранами, панелями и проводами. Он вернулся на своё место, устроился в кресле и погрузился в работу с сосредоточенной серьёзностью. Его пальцы быстро бегали по панели, на лице — полное погружение в процесс. Я постояла немного, переминаясь с ноги на ногу. Потом подошла ближе, заглядывая через плечо. Было интересно, но через несколько минут… скучно. — А можно мне тоже что-нибудь поделать? — тихо спросила я. Он замер. Медленно повернул голову. Посмотрел на меня с выражением лёгкого удивления, как будто не сразу понял, что я серьёзно. Потом прищурился и какое-то время молча разглядывал. — Ты? Работать? — протянул он задумчиво, но без насмешки. — Ладно. Держи. Он достал маленький блок и коротко объяснил, что нужно проверить ряд простых параметров, ничего сложного, но важно не ошибиться. — Если сломаешь — будешь виновата, — добавил, передавая устройство. — Постараюсь не сломать, — хмыкнула я. Я устроилась поудобнее и начала разбираться. Кейр на удивление терпеливо объяснял, если я что-то не понимала, а иногда, мельком взглянув на меня, задерживал взгляд чуть дольше обычного — с интересом, с теплом, с той самой скрытой мягкостью, что редко проскальзывала в его манере. Я закончила первый блок, тщательно сверяя данные, как он показал. Ощущение было странным — вроде бы ничего особенного, но я чувствовала себя нужной. Полезной. Не просто грузом, которого таскают с места на место. Закончив, я отложила блок и взяла интерфейс, чтобы сделать пометки. Аккуратно, разборчиво, как учила в школе. Кейр молча наблюдал. |