Онлайн книга «Агент Север»
|
Под настойчивым влиянием Стива он заказал себе в первую очередь джинсы, о которых давно мечтал, стильные кожаные мокасины и парусиновую рубашку с накладными карманами и погончиками на плечах. Это те вещи, которые чаще всего его просили привезти из поездок за границу его знакомые. Вечером, прогуливаясь перед сном к реке, Олег заметил, что камень передвинут немного за столб. Он с трудом подавил в себе желание сразу кинуться к импровизированному почтовому ящику. Радость от весточки с родины буквально окрылила Солиста. Куда-то ушла накопившаяся за день усталость. Но осторожность прежде всего. Надо осмотреться. Не зря и в английском, и в немецком языках есть аналог «Любопытство сгубило кошку». Он подошел к воде, где его уже поджидала банда наглых уток, скормил им булку. Как только хлеб закончился, водоплавающие что-то недовольно прокрякали и сразу поплыли дальше по своим утиным делам. Сдерживая себя, Олег присел на травку рядом с камнем и осторожно приподнял его. Там было послание, легко поместившееся в ладони. Молодой человек поднялся, делая вид, что отряхивается, ногой передвинул камень ближе к реке на старое место. Это сигнал, что послание получено. Только в комнате, запершись в душевой, он достал послание. В вощеную бумагу был скатан рулончик папиросной бумаги. «Центр – Солисту. Ваша информация вызвала повышенный интерес. Сообщайте любые подробности». Интенсивные занятия продолжались. Уильям Форд регулярно общался с Олегом. — Марк, что-то вы чересчур устало выглядите. Вас что-то беспокоит? — Да, мистер Форд. Судя по фото человека, в которого мы тренируемся стрелять, меня озаботила моя дальнейшая судьба. – Ковтуненко пристально и требовательно буквально впился глазами в лицо собеседника. — Я вас понял. Это обоснованный вопрос. Мы не только тщательно продумываем организацию самой операции, но и пути отхода. Поверьте, нам нет никакого резона убивать вас на месте проведения акта. Это рано или поздно может привести к нам. Выгоднее будет оставить на месте преступления массу противоречивых улик. Это вынудит следствие рассматривать множество версий и затянет его на очень длительное время. Мы, американцы, умеем считать деньги. На вас уже потрачена значительная сумма, и мы не собираемся одноразово выбрасывать ее на ветер. Говорил это Форд с такой убедительностью, что Олег невольно отвел взор, что воспринималось как признание правоты оперативника ЦРУ. Уильям слыл мастером вербовки не зря. В работе с людьми наряду с логикой он использовал и парадокс. — Я не должен этого говорить, Марк, но надеюсь, вы не проболтаетесь. Когда в Советском Союзе начнется смута, а она обязательно начнется, нам понадобятся там лидеры. Люди, преданные нам и обладающие харизмой. Человек, который своим выстрелом способствовал началу развала советской империи и возрождению новой России, будет символом и получит законное право стать одним из самых влиятельных лиц будущей страны. — Даже так? – Олег был поражен полетом планов ЦРУ. — Мы всячески будем этому способствовать. – Как подтверждение своих слов Уильям приложил руку к сердцу. – Верьте мне, молодой человек. Перед сном у Олега появилась привычка листать толстый каталог. На родине он любил почитать перед сном книгу, здесь же ее невольно заменило глянцевое издание ОТТО. Благодаря настойчивым рассказам соседа он уже мысленно выбрал себе будущий домик на берегу океана, а теперь, листая журнал, присматривал, что бы ему прикупить из мебели, бытовой техники, интерьера. Хорошо бы еще лодку с мотором, рыбачьи снасти. Эти сладкие мечты действовали как медленный яд, подтачивая привязанность к своей стране, товарищам. Подменяя их на комфорт и удобства существования. |