Онлайн книга «Герцог для Дианы»
|
Она кивнула. — Зачем? — Чтобы помочь Рози и… Ну… — Удержать меня, чтобы я не убил твоего кузена? — Именно. Грустно улыбнувшись, он покачал головой. — А моего обещания не убивать его, полагаю, будет недостаточно в таких обстоятельствах? — Ты можешь его покалечить. Или хуже того — вызвать на дуэль, где вы оба убьете друг друга. — Диана нахмурилась. — А я отказываюсь идти на твои похороны, если ты выкинешь подобную глупость. Джеффри хмыкнул. — Хорошо. Когда ты будешь готова? — Как только возьму свою сумку и надену перчатки со шляпкой. Такой ответ удивил его. — Что ж, тогда поехали. Очень скоро они уже сидели в карете с корзиной для пикников и таинственной сумкой Дианы, которую она, казалось, повсюду таскала за собой. Пока она собиралась, Джеффри нашел слугу, который доставил письмо, и под угрозой увольнения заставил парня рассказать все, что тот знал. К тому времени, когда он закончил, Диана заняла место в экипаже. Он крикнул кучеру, куда ехать, и забрался в карету сам. Пока они летели по городу в северном направлении, Джеффри опустил занавески на окнах, чтобы никто не увидел Диану с ним. — У твоего кузена есть собственный экипаж? Она напряглась. — Фаэтон. Но ему требуется починка, так что я не знаю, на чем он поехал. — Фаэтон он не взял. По описанию моего слуги, твой кузен приехал в почтовой карете. Нанял, наверное. Я просто хотел убедиться, что экипаж не его. Итак, предположим, что он взял его в аренду, значит, до Гретна-Грин они поедут обычными дорогами. — Джеффри побарабанил пальцами по колену. — Моя сестра, чтоб ее, сказала слуге, что написала тебе эту записку, потому что собирается встретиться с тобой в какой-то лавке, а ее «друг» отвезет ее туда. — О нет! Мне так жаль. — Почему? Это ты составила им план бегства? — Нет, конечно! — Тогда тебе не за что извиняться, — заявил Джеффри. — Если уж на то пошло, показав мне письмо и не приняв участия в обмане Рози, ты дала нам шанс вовремя найти ее. Если бы ты поступила так, как она просила, — что могла бы легко сделать, потому что я даже не подозревал, от кого эта записка, — мы бы сейчас не устроили погоню, имея хотя бы смутное представление, как и где их найти. — Я понимаю, но все равно должна объяснить, почему не говорила тебе про Уинстона. — Нет, не должна. Честно, не должна. — Но я хочу это сделать. — Диана положила сумку на сиденье рядом с собой. — Когда твоя сестра призналась мне про Уинстона, я предостерегла ее, как рассказала тебе. — Я знаю. Она это подтвердила. — Только ты не знаешь, что я написала записку Уинстону и попросила его не говорить тебе о нашем с ним родстве. Я боялась, что ты передумаешь и не станешь нанимать нас, узнав, что он наш кузен. — Возможно, я так и сделал бы. А возможно, воспользовался бы этим, чтобы держать врага в поле зрения. Она поморщилась, словно от боли. — В любом случае я поступила очень дурно. — Неважно, — улыбнулся он ей. — Ты закончила исповедоваться в своих грехах? — Я… кажется, да. — Прекрасно! Потому что я готов отпустить их тебе. — Протянув к ней руки, он подхватил ее и посадил к себе на колени. — Что ты делаешь? — воскликнула Диана, но он заметил, что при этом она не попыталась вернуться на место. — Ты не удивилась тому, что я приехал на Гросвенор-сквер в большой карете, а не на двуколке, например? |