Книга Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки, страница 45 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»

📃 Cтраница 45

Десмонд кивнул, подтверждая мою оценку.

— Почему бы просто не улететь отсюда?

— То есть тебя мне стоит бросить здесь разбираться с Хельвинами в одиночку? — Уточнил он.

— А на спине своей не покатаешь?

— Спина дракона в шипах, а когда летишь, мышцы напрягаются, сокращаются и работают. Уже через минуту от тебя останется только мокрое место.

Представив эту драконью мясорубку, я повела плечами.

Да уж, драконьи авиалинии здесь так себе развиты.

— Если не на спину? Должно ведь быть где-то место, которое будет для меня относительно безопасно?

— Нет, — отрезал Десмонд.

— Почему?

— Даже если ты каким-то чудом не напорешься на шипы, тебя просто сдует потоком ветра.

Я вздохнула. Вот так моя мечта поскорее выбраться из этих земель полетела дракону под хвост.

— Как тогда назад будем добираться?

— Ногами.

Информативно, ничего не скажешь.

Впрочем, ещё до того, как я смогла сделать хотя бы шаг, Десмонд меня остановил, оглядев со всех сторон.

Да, сама знаю, что не слишком хорошо выгляжу. Побои никого не красят. Наверняка лицо отекло настолько, что превратилось в какую-то пугающую маску. Да и синяки уже должны начать проявляться. Или ещё рано?

— Зря ты мне не позволила убить этого мерзавца, — покачал он головой.

— Это принесло бы только новые проблемы. Поверь, захват власти — не выход.

— Я что-то говорил о том, что собираюсь захватывать власть? — удивлённо поинтересовался Десмонд.

Вопрос был риторическим и ответа не требовал. И хорошо, потому что я могла бы много рассказать об этом. Но прослыть пророком мне всё ещё не хотелось.

Вздохнув, Десмонд достал из кармана какой-то пузырёк и, склонившись надо мной, откупорил пробку. Зачерпнув немного странно пахнущей субстанции, он протянул ко мне руку, но я шарахнулась в сторону так, словно он кулаком замахнулся.

— Не дёрг…

Начав говорить, Десмонд осёкся и продолжил уже более спокойным тоном.

— Пожалуйста, не бойся. Это мазь хорошо помогает от ран и ушибов, она с магической составляющей. Если тебе не сложно, постой спокойно.

Я сглотнула. И не могла не оценить, как тщательно он начал подбирать слова.

Сердце начало биться чаще, а в груди что-то тоскливо засвербело.

— Хорошо, — выдохнула я, закрыв глаза.

Вот ведь странно — пальцы грубые, а прикосновения нежные.

Я мысленно отвесила себе подзатыльник и попыталась сосредоточиться на чём-то другом. Например, на запахе мази. Горьковатый аромат трав удивительным образом сочетался с какими-то морозными нотками.

— Ты всегда носишь мазь от синяков в кармане?

— Я военный, а мазь не только от синяков. Универсальная вещь.

— Хм… Понятно.

Вот, собственно, и весь разговор. Я не знала, что ему сказать. Поблагодарить? Нужно, конечно.

— Эм… Десмонд, я…

— Готово. Идём.

И мы пошли. Начался путь без вещей, карты, чёткого плана. Сюда Десмонд как раз на своих крыльях прилетел, а вот обратно уже мешала обуза в виде меня.

Проблема была в том, что обузой меня можно было назвать во всех смыслах.

Я спотыкалась обо всё, обо что вообще можно споткнуться, останавливалась каждые пятнадцать минут и вообще демонстрировала полное отсутствие выносливости.

— Я ведь тоже дракон! — взвыла я на очередном «непреодолимом» препятствии в виде сухого куста.

— Не пробуждённый, — справедливо возразил Десмонд.

— Да какая разница?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь