Книга Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки, страница 54 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»

📃 Cтраница 54

Вообще, правильно, конечно. Я не военный и в случае чего не смогу даже среагировать вовремя.

Но самого Десмонда внезапно стало очень жаль.

Устроившись на лапнике возле костра, я думала о том, что пролежу так всю ночь.

Как изнеженная цивилизацией девушка может заснуть в таких условиях, ещё и после всего пережитого? Когда вместо матраса — ещё пахнущая смолой хвоя, а вместо одеяла — мужской плащ, подбитый мехом…

Оказалось, может.

Правда, иногда я слышала что-то сквозь сон. Например, как рядом опустилась огромное тёплое и мохнатое тело, моментально согревая. И лязг оружия в этот момент тоже слышала.

— Только попробуй что-нибудь выкинуть, — прошептал Десмонд, получив в ответ недовольное ворчание хельвина под моим боком.

Впрочем, может быть, мне это всего лишь приснилось.

Не мог ведь случайный супруг, ненавидящий весь мой клан, так трепетно оберегать меня, верно?

Глава 28

Утром ситуация с хельвинами яснее не стала. Но зато я получше разглядела этих милых созданий. Оказалось, при свете дня они выглядят не тёмным смертоносным пятном, а имеют своеобразный окрас.

Не зря я про них, как про хаски подумала. Чем-то напоминали именно сибирских своенравных красавцев.

Ну, при условии, что этих милых пёсиков на завтрак, обед и ужин стероидами кормили. А ещё добавили прозрачные шипы на холке.

На один из таких я, кстати, наткнулась, когда утром мне нужно было отлучиться в кусты.

Я повсюду видела следы вчерашней битвы. Капли крови на коре дерева, борозды когтей на земле. А ещё пара сломанных шипов. Они выглядели так, словно были сделаны из тончайшего хрусталя, но даже на вид казались острыми.

Впрочем, никто ведь не мешает мне обмотать руки тканью, а не хватать сразу, как дитя неразумное.

Именно когда я прикидывала, чего именно из одежды мне не жаль, подошёл Десмонд.

— В чём дело?

— Думаю о том, чтобы обломки шипов с собой прихватить. Они вроде бы ценные.

Десмонд оглянулся, но пёсики на удивление миролюбиво отнеслись к тому, что я пытаюсь части их тел прикарманить. Даже те, у которых был некомплект шипов, не возражали. Но на всякий случай я решила пояснить.

— Вам они всё равно уже не нужны, а мне пригодятся. Тут всего лишь два обломка, так что не жадничайте.

Никто из хельвинов, собравшихся в круг, не реагировал. Только мой давний знакомый приоткрыл голубой глаз, а затем и вовсе поднялся, сладко потягиваясь со сна. Посмотрел на меня, на своих сородичей, и завыл.

Примерно треть волков-переростков после этого поднялись и, почти синхронно тряхнув головой, быстро скрылись в лесу, образуя брешь в нашем окружении.

— И что это было? — задала я риторический вопрос.

Десмонд пожал плечами, но шипы всё же поднял. Причём не стал заморачиваться с тем, чтобы чем-то руки защитить.

Просто подхватил с земли, а потом ещё и сломал пополам, чтобы компактнее было, и замотав в невесть откуда взявшийся носовой платок, ещё и чистый, протянул мне.

И всё это с выражением лица, которое буквально транслировало: «нашла когда о побрякушках думать».

— Интересно, как часто хельвины теряют свои шипы? — спросила я, не думая смущаться.

У меня здесь бизнес-стратегия нарисовалась, между прочим, мне не до смущения!

— Если просто ходить и собирать, без убийства этих милых и безобидных зверьков?

Супруг не оценил юмора. По крайней мере, смеяться не спешил. Впрочем, я ни разу не видела, чтобы он смеялся, так что может быть, он просто не умеет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь