Книга Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки, страница 64 – Любовь Песцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за тирана, или Большая ошибка попаданки»

📃 Cтраница 64

Намного лучше, чем у Конрада. Тот со своими красными глазами крысу напоминал.

— Ты часто благодаришь меня.

— Ещё одно подтверждение моего дурного воспитания, — хмыкнула я.

Очень хотелось спросить, достаточно ли я плохо воспитана, чтобы потребовать от супруга раздеться прямо здесь. Тянуло убедиться, что я теперь не единственная обладаю странной татуировкой в районе солнечного сплетения.

Хотя на самом деле мне хотелось задать совсем другие вопросы. Про татуировку я бы сначала сама почитала, попробовала узнать что-то.

Это знак богов? Метка истинной пары? Печать проклятия иномирянки? Пульт управления пёсиками? Красная кнопка?

Разбег был слишком огромен, а я, хоть и испытывала благодарность к своему супругу, не доверяла ему настолько, чтобы бездумно рассказывать обо всём.

Пока я думала, Десмонд поднялся и быстро направился к выходу. А я поняла, что если ничего не сказать, то потом свои вопросы я задать уже не смогу.

— Стой! — подскочила я, словно собралась бежать за ним, как в дешёвых мелодрамах.

Аид недовольно фыркнул, не одобряя моей активности, но послушно убрался в сторону.

Супруг остановился, повернулся ко мне, припечатав взглядом. Наверное, он не был зол, просто привык смотреть сурово.

У него получалось, кстати. Под его взглядом мурашки начинали бегать по коже, а пальцы мелко дрожать. Очень уж нервно было всё это.

— Я хотела спросить…

— Спрашивай, — разрешил он.

— Почему ты всё это делаешь?

— Что именно?

— Заботишься. Спасаешь. Думаешь о том, как защитить.

— Ты моя…

— Жена, я знаю, — перебила я. — И я так же знаю, что это не объяснение. Моя мотивация понятна: мне нужно выжить, а все пути отрезаны. Если ты вдруг захочешь со мной развестись, я умру уже через пару дней. Но у тебя ведь такой проблемы нет. Ты мог просто сделать вид, что не знаешь, где меня искать. Меня даже убивать бы не пришлось, Конрад сделал бы это за тебя.

— Это благодарность за спасение или упрёк в несообразительности?

— Ни то ни другое, — качнула я головой, подходя ещё немного ближе. — Ты ведь женился на мне, чтобы отомстить. Почему тогда оберегаешь? Я просто не понимаю, и это сводит меня с ума.

Багровые глаза прищурились. Показалось, что он сейчас очень жёстко подавляет какие-то эмоции. Но может быть, это просто воображение разыгралось.

— Меня тоже.

— Что?

— Я тоже не понимаю, Агата. И меня это тоже сводит с ума.

Глава 33

Сердце начало биться быстрее положенного, хотя я ещё даже не поняла, что именно имеет в виду Десмонд.

— Я тоже не понимаю, Агата. И меня это тоже сводит с ума.

Прозвучало с каким-то надрывом. Интонация, от которой становится неуютно и как-то… волнительно, что ли.

Я тряхнула головой, отгоняя что-то совсем ненужное.

— В каком смысле? Это я в твоей мотивации пытаюсь разобраться, а не наоборот. Или ты тоже себя не понимаешь?

— Я не понимаю тебя. Почему ты такая?

— Какая?

— Неправильная.

Приехали! И как на это реагировать? Это оскорбление или нет? А главное — понятнее не стало ни капли.

У-у-у-у-у драконище с алекситимией* на мою голову!

Алекситимия — в психологии обозначается как трудность в распознавании, выражении и понимании собственных эмоций.

— Либо ты скажешь, что имеешь в виду, либо я за себя не ручаюсь! — предупредила я. — Мне ужасно надоели загадки.

— Я не понимаю тебя, — повторил Десмонд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь