Онлайн книга «В ловушке времени»
|
Девушка кивнула, не проронив ни слова. Её взгляд скользнул по мне, задержался на секунду и вернулся к Кайлору. Оценивающий и холодный, как лёд. Рядом с ней сидел мужчина – коренастый, с широкими плечами и квадратной челюстью. Его тёмные волосы были коротко острижены, а на левой щеке виднелся глубокий шрам, рассекающий кожу от скулы до подбородка. Я едва не коснулась собственной щеки, вспомнив, что когда-то почти такой же шрам рассекал мою кожу. Возможно, мы даже получили его одним заклинанием… — Лорд Дарквуд, – представил Кайлор. – Его семья контролирует торговые пути между Дредхоллом и Эльдрионом. — Контролировала, – со смешком поправил мужчина. – Пока Высший круг не начал душить нас пошлинами. Теперь торговля еле дышит. Ещё трое – мужчина и две женщины – сидели в конце стола. Я не запомнила их имён, только лица: усталые, напряжённые, с тенью недоверия в глазах. Они пришли сюда не из верности Кайлору, я поняла это сразу. А потому что терять им уже было нечего. Кайлор занял место во главе стола. Я села по левую руку от него, Сара и Дариан – напротив, образовав своеобразный щит между нами и остальными. — Благодарю, что пришли, – начал Кайлор. Его голос был холодным и отстранённым, и я поняла, что почти забыла, каким он умеет быть с окружающими. – Я знаю, чего вам стоило появиться здесь. — Да ладно, – махнул рукой лорд Дарквуд. – Отбросим официоз. Время – деньги, а я и так уже потерял достаточно. Леди Вэлкорн метнула в него раздражённый взгляд, но промолчала. Кайлор выдержал паузу. Достаточно долгую, чтобы все присутствующие сосредоточились на нём. — Я пригласил вас сюда сегодня, чтобы рассказать правду о Высшем круге, – продолжил он. – Ту, из-за которой в последние месяцы меня так рьяно пытались объявить безумцем и монстром. Лорд Ашфорд хмыкнул: — И какая такая правда должна нас удивить? — Кто-нибудь из вас задумывался о том, откуда идёт так называемое бессмертие Высшего круга? – спокойно уточнил Кайлор, проигнорировав очевидное сомнение в голосе лорда Ашфорда. Ответом ему послужила напряжённая тишина. Он попал точно в цель – никто обычно не задавался этим вопросом. — От природы? – прозвучало нерешительное предположение с конца стола. Я даже не взглянула в ту сторону, едва сдержав смешок. Совсем недавно я была на их месте, слепо веря в божественное происхождение Верховного круга. С одной стороны не хотелось разрушать их представления о мире, подвергая опасности, а с другой – в одиночку нам не выстоять. Нам нужны люди и ресурсы, чтобы противостоять Высшему кругу. И в конце концов, нам нужны запасные варианты. Если мы умрём, их тайна умрёт вместе с нами, и неизвестно, сколько веков пройдёт прежде, чем кто-то снова догадается о том, откуда высшие маги черпают своё бессмертие. — Едва ли, – холодно хмыкнул Кайлор, обведя всех присутствующих внимательным взглядом, словно не до конца веря в то, что может им довериться. – Высший круг ничем не отличается от нас, кроме продолжительности жизни и силы, приобретённой с годами и знаниями. Они обычные маги, использующие магию крови. Выкачивая из простых людей жизнь, они продляют свои собственные. Год за годом, вот уже больше шестиста лет. По комнате прокатился напряжённый гул. Кто-то зашептался между собой, кто-то возмущённо выдохнул: «Это невозможно!», кто-то нервно рассмеялся. Леди Рэйвенскрофт удивлённо вскинула бровь, и это было её первой реакцией за весь вечер. |