Книга Лекарь для генерала драконов, страница 10 – Белль Фолден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь для генерала драконов»

📃 Cтраница 10

Вся эта новая информация так меня утомила, что глаза уже слипались от усталости, а за окном уже стоял глубокий вечер. К счастью, в комнате было светло, с волшебными светильниками у меня получилось разобраться быстро. Для “чайников”, каким я и являлась, большими буквами была сделана надпись около большой кнопки. Видимо, это было сделано специально, чтобы обычные люди, не обладающие магией, могли спокойно обращаться с такими вещами.

Быстро перекусив тем, что смогла откопать в морозильном ящичке (а тут и такое было!), я забылась глубоким сном.

Утром я проснулась в самом благодушном настроении, меня ждала огромная куча домашних дел! И я была этому несказанно рада. Обычный человек, увидев меня, подумал бы, что я сошла с ума, но мне было все равно. Я была счастлива этому дню, этой новой жизни, этому прекрасному здоровому телу.

Умывшись и позавтракав, наспех сделанной яичницей, я отправилась собираться на прогулку по магазинам (а точнее на здешний рынок). Да! Тут была, естественно, печь с нагревательным камнем, разобралась я с ней довольно быстро. Благо, и у нее имелись вполне понятные надписи рядом с кнопками и ручками для регулировки степени огня.

На улице уже стояла осень судя по здешнему календарю (конец сентября, если переводить на наш), поэтому выбор пал на закрытое платье, теплый платок и осенние сапожки. Убрав деньги в небольшую сумку и отыскав ключи от дома, я отправилась на разведку по деревне.

Спрашивать дорогу до рынка я остерегалась, думаю, это будет выглядеть подозрительно. Бывшая хозяйка хоть и оставила короткую запись о том, как добраться до рынка, но жутко не хватало карты.

Немного поплутав по улицам, я наконец вышла на нужную мне улицу, ведущую к рынку. Рынок оказался довольно обширным, в принципе, как и вся деревня. Если честно, я бы не назвала это место деревней, это было скорее целое село. На рынке, помимо уличных палаток с различными товарами, стояли еще и магазины. Это место больше было похоже на торговую площадь. Хотя, конечно, для девочки из столицы такое село покажется маленькой деревушкой, но для меня, обычной провинциальной девчонки, это место было вполне себе нормальным для житья.

И так, для начала мне необходимо было узнать местные цены, чтобы понимать, что я могу себе позволить закупить на предстоящую зиму, а что нет. И в первую очередь нужно разобраться с отопительными кристаллами. К сожалению, из вчерашних бумаг я не получила такой информации. Подозреваю, потому что в этом доме долго никто не жил зимой, да и вообще не жил. Судя по бумагам дом стоял законсервированным несколько десятилетий. Правда я не совсем представляю как это, но главное, что он не был похож на рухлядь, которая готова развалиться в любой момент.

— Госпожа Алеста, как я рад вас здесь встретить! Как раз собирался отправить к вам какого-нибудь мальчишку, чтобы отнес приглашение на праздничный вечер, который устраивает моя матушка через неделю в честь Святого Крещения, - я повернулась в сторону, оказавшегося рядом со мной молодого мужчины, и судорожно начала перебирать в голове возможные имена. Бывшая хозяйка здесь знавала немногих, в основном старых матрон, несколько мужчин, явно старше этого парнишки. Оставалось одной имя - Оскар Крофтон, сын старосты. Надеюсь, я не ошибусь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь