Книга Кот, его ведьма и проклятый принц, страница 109 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот, его ведьма и проклятый принц»

📃 Cтраница 109

Грудь Бургильды часто вздымалась, и она прищурилась, сделав несколько довольно больших шагов к наследнику. Аластор опешил и с мольбой посмотрел в мою сторону. Бургильда была довольно крупной, и я лишь надеялась, что она не набросится на принца прямо здесь, при всех. Но если так… Фауна говорила, что зелье подтолкнет истинную пару друг к другу. Если это так и Бургильда начала действовать, то мне ничего не остается, кроме как молча наблюдать за развитием ситуации. Все же Аластор ошибся тогда в саду? Я закусила губу с такой силой, что почувствовала во рту привкус крови. Зачем же я это затеяла?!

— Принц Аластор, – невеста прочистила горло и высоко подняла голову. Завитые локоны обрамляли ее покрасневшее до ушей лицо, и я заметила каплю пота, стекающую по виску. Девушка очень уж нервничала. Она поджимала губы, а руки ее были в непрерывном движении: она не знала, куда их деть, и то прятала за спину, то выкручивала, пока наконец не свела впереди розового платья, в котором я и увидела ее впервые на знакомстве. Девушка не отличалась красотой, но сейчас ее горящий взгляд компенсировал и ее нескладность, и грубые крупные черты лица.

— Да? – робко поинтересовался принц, и я заметила, с каким усердием он вжимался в спинку стула.

— Я сгораю от любви! Умираю от страсти! Ваше Высочество, прошу, поймите мои чувства!

По залу разнесся звук разрываемой одежды, а уже через секунду сквозь тишину я отчетливо услышала приглушенное пение птиц где-то за пределами замка. А потом завизжала, срываясь с места и отскакивая от обеденного стола и невесты куда подальше.

Впервые я видела полуобнаженного мужчину так близко. Ткань платья свисала с его мощной груди рваными розовыми лоскутами. Бургильда… Бургильд сбросил с шеи желтую подвеску, и, кажется, с этим движением чары рассеялись окончательно: теперь я никак не могла видеть в нем девушку. Парик с белокурыми локонами теперь тоже валялся у его ног.

— Мамочки, – прошептала я, переводя взгляд с лженевесты на принца и обратно. Девушки и вовсе выглядели шокированными. Все, кроме одной. – Что же это…

На миг я испугалась, что Бургильда все же не оставит попытки добраться до принца и добиться его любви, но, хвала всем богам, у мужчины оказались совсем другие планы. Он встал на одно колено перед застывшим от шока или ужаса наследником и склонил голову, подтолкнув остатки платья себе за спину, делая из них подобие розового плаща.

Он был красив. Так красив и мужественен, что я не могла понять, как все это время ему удавалось водить нас за нос. И оставался главный вопрос: зачем?

— Что происходит? – процедил принц, и впервые я испугалась его. Глаза Аластора метали искры, на скулах ходили желваки. – Объяснись сейчас же, пока я не велел казнить тебя.

— Это выше моих сил, Ваше Высочество! Я прошу вашего благословения и милости.

— Объяснишь в темнице, – прищурил глаза Аластор. – Стража!

— Нет! – Камилла подбежала к мужчине и села рядом с ним, умоляюще смотря на принца. Лицо ее стало бледнее обычного, черные блестящие волосы растрепались, сейчас она совсем не была похожа на ту избалованную и капризную наследницу, какой я увидела ее впервые. – Мой принц, прошу, не казните его! Это все из-за меня и моего отца… – она замолчала, промокнув увлажнившиеся глаза краем белого платка, и принц зарычал, сметая со стола тарелку с едой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь