Онлайн книга «Кот, его ведьма и проклятый принц»
|
Однако все изменилось в один пасмурный день. Такой, каких я еще не видела в Сфере. А после – явился и кот. Глава 35 Другая в том отборе – враг Главную залу король распорядился украсить светящимися шарами, сапфирами, что сможет унести с собой каждый гость, пришедший поздравить его и весь Дом Света в этот добрый день. Столы ползли далеко за пределы дворца и ломились от угощений, золото и дары щедро валились с них и наполняли карманы проходящих мимо. Музыка звучала из каждого уголка Дома, и королю казалось, что он слышит ее и из соседнего королевства Эйвиниум. Ведь именно там он нашел самый ценный дар своей жизни. Вино лилось рекой, пустовал лишь кубок королевы. Король любовно гладил округлившийся живот и целовал жену в светлую макушку, перекладывая ее золотистые косы. Двумя днями ранее придворный маг оповестил, что в этот мир придет мальчик. Желанный наследник от любимой женщины короля. Долгие годы Катария не могла привести на этот свет дитя, и сейчас была она счастливейшей во всей Сфере. Синие глаза ее, что так любил король, блестели, как блестели и синие камни на перстнях ее. Сапфиры в короне и сапфиры на рукавах платья, в прическе и на золотом кубке, что пустовал на столе, – король щедро одаривал свою королеву, ведь ее подарок ему был намного больше. Любовь, граничащая с безумием, и будущий сын Лучезариев – Аластор, в честь почившего деда. О большем король и не мог мечтать. — Выпьем же за прекраснейшую женщину Трех Звезд! – громогласный крик разносился на всю залу, и ответом ему были громкие выкрики с каждого уголка его замка. Празднества не кончались, как не кончались и гости, тянущиеся со всего королевства. Каждый считал своим долгом поздравить счастливых будущих родителей. У королевы это был первенец, и она с благодарностью слушала добрые пожелания. Улыбка светилась на ее прекрасном лице, и когда к ней подошла девушка в белом плаще поверх желтого платья. Такого же желтого, как и цветы в венке на ее голове. Волосы ее были белее снега, а взгляд лучился лаской и мягкостью. — Моя королева, – склонила голову девушка, и Катария поприветствовала гостью, с небольшим укором посмотрев на своего мужа. Тот опрокинул в себя залпом содержимое кубка – зарычал, вытирая бороду, и потом со звоном опустил его обратно на стол, тут же подзывая рукой слугу. В зале стало еще шумнее. – У вас будет прекрасный здоровый малыш, а вы станете ему ласковой матерью. — Спасибо тебе, дитя, – улыбнулась королева, прикладывая руку к животу. – Уверена, богини тоже услышат твое пожелание. Воздастся тебе за твою доброту. Садись за наш стол и раздели с нами еду, собери дары. — Это не пожелание, – тихо сказала девушка, пока позади нее народ пел и танцевал, но королева наклонилась ближе, чтобы расслышать ее. – Я провидица, Ваше Величество. Катария встрепенулась, и глаза ее загорелись восторгом, надежда мелькнула в их глубине и жгучее любопытство. — Ох, милая, расскажи же мне! Что еще ты видела? Каким будет мой мальчик? Что его ждет? Девушка улыбнулась и поклонилась своей королеве, из венка ее рассыпались по полу замка желтые лепестки. — Его Высочество будет смелым и справедливым, как его отец. Сердце его будет полно любви, как у его матери. Даже тень горделивости и высокомерия не коснется его светлой души, моя королева. |