Книга Кот, его ведьма и проклятый принц, страница 19 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот, его ведьма и проклятый принц»

📃 Cтраница 19

Оглядывая замок, я несколько раз встретила его обитателей. Два взрослых мужчины и женщина с корзиной фруктов. И никто не был рад этой встрече. Теперь я чувствовала себя не только чужой здесь, но еще и прокаженной. Их лучащиеся счастьем лица потухали, улыбка увядала на глазах, стоило лишь попасться им на глаза. Как оставленные без солнца подсолнухи. И я надвигалась в их сторону мерзкой грозовой тучей, укравшей последний лучик.

Я вжимала голову в плечи каждый раз, стоило столкнуться с кем-то. А когда на пути замаячила очередная фигура в голубом платье – просто юркнула в первый же проход слева и свернула к цветочной оранжерее.

— Ух ты, – невольно сорвалось с моих губ, когда я оказалась под навесом из плетущихся темно-синих роз. Он выглядел на целую тонну и по всем законам жанра просто обязан был свалиться на голову злой ведьме и придавить ее под своим весом. Такими хлипкими казались золотистые веревочки, тянущиеся от стен и сдерживающие под собой эту махину из переплетенных цветов. – Как краси…

— Агрх! – Вскрик, полный отчаяния и боли, заставил меня замолчать на полуслове и отвлечься от созерцания цветов. Садовник, что ли, порезался… Но крики продолжались. Глухие, словно их пытались заглушить, но даже так они заставляли кровь стыть в жилах.

Теперь я уже не могла вернуться обратно в коридор. Меня тянуло в глубь оранжереи, несмотря на то что пришлось продираться сквозь заросли с острыми шипами цветов, которые превращали рукава платья Мориэллы и ее перчатки в рвань.

Глава 7

Боль в цветочном саду

Парень стоял на коленях, прислоняя лоб и руки к холодной стене, и рычал сквозь стиснутые зубы. Губы его были искусаны в кровь, рядом валялись смятая рубашка и кольцо без сердцевины в крошке рассыпавшегося желтого камня – гелиодора. Его словно раздробили кувалдой и оставили на полу в надежде, что остатки разнесет ветер.

Я прижала ладонь к губам, когда принц Аластор закричал вновь, вены на его шее и руках вздулись, а по спине и предплечьям заструились черные тени. Движущаяся татуировка! Она бы сошла за обычную, если бы не распространялась по телу парня дальше, погребая под собой едва загорелую кожу, и не испускала подобие черного едкого дыма.

Что за чертовщина…

— Ваше Высочество! – пока принц корчился от боли, к нему подбежал высокий мужчина в зеленой накидке, с тюрбаном на голове. Из-под него рассыпались по спине коричневые дреды, украшенные красными и зелеными лентами. – Скорее, дайте мне руку!

Я присмотрелась и углядела в сжатых пальцах мужчины такое же массивное кольцо с желтым камнем, какое уже видела на наследнике в нашу первую встречу. Такое же, какое сейчас лежало на полу, рассыпавшись от неведомой силы, но абсолютно целое. Мужчина зашипел от боли, схватив принца за руку и коснувшись – кожа к коже – черной дымовой татуировки, и с трудом нацепил на палец Аластора кольцо. Чтобы тут же отшатнуться и упасть на колени, сжимая поврежденную руку и смотря снизу, как парень приходит в себя.

— Мой промах, – сказал мужчина, отдышавшись, и я увидела испарину, покрывшую его лоб. – Заклятие было недостаточно стойким, ваша сила продолжает расти. Я должен сказать об этом королю, понадобится больше зелий.

— Нет, – прохрипел Аластор, опираясь одной рукой о стену и опустив голову. Его широкая грудь сильно вздымалась, пока тени исчезали с кожи, стягиваясь к руке с кольцом. Черные волосы принца закрывали лицо, так что я не могла увидеть выражение его лица и удовлетворить любопытство. При последней нашей встрече оно было невыносимо высокомерным. Каким же было сейчас? – Болезнь отца и так ослабила его, не стоит приносить ему дурные вести, Кизарий. Ты справляешься хорошо, я в порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь