Онлайн книга «Укуси меня, если сможешь»
|
— Штаны жмут? — Нет, — быстро ответила я и пошла дальше своим обычным шагам, только немного более широким. Сначала мы направились к чуть накренившемуся двухэтажному домику с соломенной крышей. Навстречу нам выбежала женщина в тёмно-синем платье с жёлтым фартуком и, как водится среди местных лиц слабого пола, с завязанным у подбородка платком, покрывающим голову. На вид ей было около сорока. — Мастер Тилли, — обратилась она к Грэгу, — Микочка второй день плачет, видать ночница его совсем замучила. Я покосилась на здравника. Какая ещё ночница? — Здравия, сударыня Васса, разберёмся, — ответил тот и, не замедляя шага, направился к накренившейся постройке. Мы подошли к приоткрытой двери, из которой доносился детский плач и причитания как минимум двоих взрослых. — Я вас не приглашаю! – внезапно для меня воскликнула встречающая нас женщина, та, которую Грэг назвал сударыней Вассой. Я вопросительно посмотрела на неё, потом на учителя. Но Тилли никак не отреагировав шагнул в дом, я последовала за ним. В нос тут же ударил запах детских пелёнок. Такой же запах стоял у нас дома, когда Сенечка делал каку. — Мастер Тилли! – подбежала к нам женщина, держащая на руках плачущего и выгибающегося малыша, очевидно, его мать. Здравник взял ребёнка на руки, пелёнка сползла и дитя, продолжающий хныкать оказался совсем голеньким. — Следов ночницы на нём нет, — заключил Грэг, внимательно осмотрев малыша. — Можно? – Спросила я, протягивая к нему руки. Три женщины, которые стояли в комнате, включая Вассу тут же переключили внимание на меня. — Это мой ученик, Тод, — представил меня Тилли. – Весьма способный. Он протянул мне ребёнка, женщины не возражали. Имея опыт общения с младенцами на практике, я умело перехватила малыша и принялась сюсюкать. Ребёнок даже замолчал по первости, наверно, опешил от такой наглости, а когда снова начал кукситься, я его пару раз слегка подбросила и это ему, как и Сенечке, понравилось да так, что он даже улыбнулся беззубым ротиком. Может зубки режутся? Чтобы проверить догадку сунула в ротик свой палец – нет, зубок ещё не было. Колики? Я присела на сундук, положила ребёнка на колени и погладила животик. Грэг и женщины внимательно за мной наблюдали. — Должно быть колики, — заключила я. – У вас есть укроп? Васса кивнула. — Поите укропной водичкой и поглаживайте спинку и животик, чтобы газы выходили. Ещё можно в ванночку добавлять полстаканчика соли и настой ромашки, — заключила я с умным видом. Эх, надо было всё-таки в мед поступать. — Соль чтобы ночницу отпугнуть? – уточнила мать ребёнка. — Ну ещё это делает воду мягче и успокаивает, — пояснила я. — Вот, это травы, успокаивающие для ребёнка, — вставил Тилли, протягивая женщинам несколько засушенных пучков. — Спасибо, мастер, — слегка разочаровано произнесла Васса, — а круг ножом вокруг колыбели не нарисуете? Или может у вас есть камень с отверстием? Хм, если бы сама не видела чудовище в мире с багровым небом, посмеялась бы над суевериями женщин. Но опасность существовала, и мы с Тилли это знали точно. — Можете повесить над колыбелью связку чеснока, — вставила я, играя с малышом в «ку-ку». — Дык откуда же у нас чеснок, милсдарь ученик? – Развела руками Васса. – Это ж только у богачей он водится. |