Книга Наследие белого дракона, страница 60 – Ада Лисовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наследие белого дракона»

📃 Cтраница 60

— Рад слышать, – усмехнулся мужчина, прищуриваясь. Так, что отблеск солнца в его глазах напомнил мне о пламени в чёрных глазах Кайонела.

Нет, это неправильно.

— Кайонел… – я сглотнула, а мышцы на руках Бэла напряглись. – Он убьёт тебя. И меня.

— Не уверен.

— Думаешь, император казнит его раньше? – ужаснулась я уверенности в голосе охотника. – Но этого я тоже не хочу! Я не думаю, что он плохой…

— Ты только что сказала, что он убьёт нас, – теперь в интонации Бэлморта отчетливо слышался смех.

— Потому что это предательство! – я закричала и толкнула Бэла в твёрдую грудь. – Ох, я сама себя начинаю ненавидеть… Я его пара, но ведь ничего не обещала, да? – я говорила и говорила, пытаясь убедить саму себя, но в голове был полнейший кавардак. – Я ненавидела его за то, что он похитил меня, но начала понимать, узнав природу драконов, Бэл… Он не был мне отвратителен, и сейчас я не думаю, что он заслуживает смерти. А потом ты… Я уже ничего не понимаю. Не знаю, что я чувствую!

— Мирра, – охотник резко остановил меня, обхватив мое лицо ладонями. И поднял вверх, чтобы наши взгляды встретились. – Не паникуй, всё хорошо. Не вини себя ни в чём, мне это не нравится.

— Ну конечно, тебе ведь не приходится выбирать! – рявкнула я, стараясь не заплакать. Я уже чувствовала, как дрожит нижняя губа.

— Да уж пришлось, – вздохнул мужчина, прикрывая глаза. – Я бы хотел многое тебе рассказать, чтобы уберечь от душевных страданий. Ты не виновата в своих чувствах, слышишь? – он приник своим лбом к моему, и я почувствовала странное единение и покой. – Успокойся и доверься мне.

Я всхлипнула последний раз и слабо кивнула, кладя свои руки поверх его. Такие большие и тёплые. Шершавые, покрытые царапинками и трещинами от тяжелой работы. Дыхание Бэлморта переплеталось с моим, и я потянулась навстречу его губам. Чтобы неожиданно вдохнуть холодный воздух там, где ещё недавно был мужчина.

— Драхх, – тяжело протянул он, отшатываясь. Посмотрел на меня потемневшим взглядом, полным непонятных мне эмоций, а потом перевёл взгляд, бормоча себе под нос, – не хочу касаться тебя этими грязными руками…

— Что? – смущенно прошептала я, вновь пряча взгляд. А потом… Едва не завизжала, когда охотник присел на корточки и рванул на себя подол моего платья. – Бэлморт! – закричала я в ужасе, но мужчина уже поднялся, держа в руках небольшой лоскут.

— Не бойся, – произнёс он, быстро потянувшись к моему лицу.

— Ты… Зачем это? – недоверчиво спросила я, когда Бэлморт завязал мне глаза куском моего же платья. Я облокотилась на дерево, чтобы не чувствовать себя стоящей посреди кромешной тьмы. Пощупала шершавую крону дерева и вдохнула поглубже, уже ничему не удивляясь. Да, так спокойнее.

— Так нужно. Видишь что-нибудь? – спросил охотник, и я покачала головой. – Отлично.

Я услышала облегчённый выдох, а потом порыв ветра закружил шлейф моего платья, прошёлся по ногам, пуская мурашки по коже, и утих, будто его и не было. Оставил после себя лишь морозное покалывание на руках.

— Что там такое? – я потянулась к повязке, но рука Бэлморта в ту же секунду сомкнулась на моей.

— Всё хорошо, – его голос стал тише. Тише и… Из него исчезла былая грубость. – Просто побудь так немного.

Я неуверенно кивнула. А через секунду его ладони обхватили моё лицо, ставя ориентир в этой страшной тьме, губы приникли к моим, и из головы исчезли все мысли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь