Онлайн книга «Синдром убийцы. Комплект из 4 книг»
|
7 По мере приближения к Кембриджу пейзажи становились все более равнинными; температура падала. Выйдя на станции, я поднял воротник пальто и отправился к месту встречи с Полом. Ледяной ветер бил в лицо тысячами острых игл. Паб «Белый медведь» располагался в старом обветшалом здании, к которому, судя по странному виду, в разные годы пристраивали дополнительные части. Двое студентов в шарфах, мужественно не обращая внимания на ветер, потягивали из бокалов пиво и курили на открытой веранде. Внутри паба было гораздо теплее и уютнее. Помещение согревали несколько пышущих жаром каминов, встречая входящих теплом. Я заказал пиво и огляделся в поисках Пола. Медленно продвигаясь по веренице небольших смежных залов с общим баром в центре, силился разглядеть в полумраке знакомый силуэт. Отличное местечко для тайных встреч. Полагаю, для того сюда и приходили. Вскоре я нашел Пола. Он расположился возле камина, спиной к двери, столы вокруг пустовали. Я тут же узнал его рослую фигуру: широченная спина почти целиком загораживала камин. В крошечной комнатушке Роуз напоминал великана. Казалось, если он встанет в полный рост, то стукнется головой об потолок. — Пол? – на всякий случай уточнил я. Он дернулся и поднял глаза, а увидев меня, обхватил себя руками, словно взволнованный пациент, ожидающий вердикта врача. — Как добрались? – Подвинулся, освобождая мне место возле огня. — Ну и холодно же тут у вас! Не то что в Лондоне. Да еще ветер… – Устроившись за столиком, я с блаженством ощутил разливающееся по лицу и рукам тепло. — Говорят, пришел прямо из Сибири, – отозвался Пол и, не желая вести светские беседы, перешел прямо к делу: – Ну так что с дневником? Надо же, Алисия вела дневник!.. — Как выяснилось, да. — И передала его вам? Я кивнул. — И что там? — Она подробно описывает несколько недель, предшествующих убийству. Я хотел бы прояснить для себя кое-какие нестыковки. — Нестыковки? — Да. Между вашим рассказом и ее. — В смысле? – Пол поставил бокал с пивом на стол и удивленно уставился на меня. — Во-первых, вы заявили, что не виделись с Алисией несколько лет. — Да? Я так говорил? – занервничал он. — Однако в дневнике Алисия пишет, что последняя ваша встреча состоялась всего лишь за несколько недель до убийства Габриэля. Вы приезжали к ней домой в Хэмпстед. Пол растерянно заморгал, мгновенно став похожим на маленького мальчика в теле взрослого мужчины. Пол боялся, это было очевидно. Некоторое время он молчал. Наконец произнес, бросив на меня вороватый взгляд: — Дадите взглянуть на дневник? — Думаю, это неэтично. – Я покачал головой. – В любом случае я его с собой не взял. — А может, и нету никакого дневника и вы меня обманываете? — Я-то не обманываю. А вот почему вы сказали неправду, Пол? — Захотел – и сказал. Мое дело! – буркнул он. — Увы, не только ваше. Все, что касается здоровья Алисии, касается меня. — Ее здоровье здесь ни при чем! Я ее и пальцем не тронул! — А я и не утверждаю, что тронули. — Тогда какие ко мне претензии? — Расскажите про тот визит к Алисии. — Долгая история… – вздохнул Пол. Несколько мгновений молчал, собираясь с духом, а потом быстро, на одном дыхании, заговорил: – Я попал в серьезный переплет. Пристрастился к азартным играм, залез в долги, занимал-перезанимал, а отдавать все не получалось. – Он с облегчением изливал душу. – Я отчаянно нуждался в наличных, чтобы кое с кем разобраться. |