Онлайн книга «Под покровом призрачных туманов»
|
Он махнул рукой в сторону столика, на котором и вправду стояла тарелка с вкусностями. — Как много, — удивилась я, разглядывая пиршество. — Ну, нас же двое, — Грей пожал плечами. — А если кто заметил? — Что? Большую порцию? — хохотнул он. — Эльдана, милая, да они скорее поверят, что ты ешь за двоих, чем в то, что в твоей комнате может находиться чужой мужчина. Я поджала губы, но почти сразу же улыбнулась. Тут он прав. Бояться нечего. — Ну, тогда, давай завтракать. Грей проводил меня к столу и пододвинул кресло. — Приятного аппетита, дара Эльдана. — Приятного аппетита, дар Грей. Надо признать, лучшего завтрака в моей жизни еще не было. И дело тут не во вкусной еде и прохладном напитке. Самое главное, это любимый мужчина рядом. — Изумительные булочки, — я намазала мягкую сдобу маслом. — Да… вкусно… — ответил Грей, задумчиво глядя в окно. — Грей? — В саду девушка. Та, что мы видели в комнате Розалинды прошлой ночью. — Дара Ивонна? — Она. Его голос прозвучал хрипло. — Грей? — удивленно окликнула я, но мужчина, словно, не слышал. Его глаза сузились, в небесной синеве мелькнула молния. — Эльдана, — он резко повернулся. — Не могла бы ты проследить за ней? — За Ивонной? — Да. Прямо сейчас. В его словах был холод, металл, гранитный камень, сквозь который не просачивалось и капли былого тепла. — Хорошо. Я спущусь в сад, если ты так хочешь. — Очень хочу, — шепнул Грей. — Спасибо. И вновь нежность воцарилась в лазурных очах, и вновь бархатные нотки зазвучали в голосе, будто и не было того векового льда во взоре мужчины. Глава восемнадцатая Яблоневые ветви Настроение было превосходным. Я чуть ли не вприпрыжку спускалась по лестнице на первый этаж. Казалось, ничего не сможет омрачить такое потрясающее утро, но тут со стороны столовой вышла Розалинда. Хорошее настроение в момент исчезло. — О! Да это же дара Эльдана! — демонстративно удивленно поприветствовала меня девушка. — И куда же вы торопитесь? В класс? На урок? — она сложила бровки домиком, и протянула: — Вы совсем не уделяете мне время для занятий. Жестокая! Жестокая дара! Нужно сказать об этом дяде. Зачем нам вообще такая учительница? От вас только проблемы. — Ты ничего не путаешь, Розалинда? — О чем вы, уважаемая? — округлила глаза красавица, поигрывая ямочками на щеках. — Ты сама отказалась учиться. Прекратила ходить на занятия, перестала заучивать заклятья. — Ах это… Это дядюшке знать не следует, — Розалинда приложила пальчик г губам и хихикнула. — Это же наша с вами тайна. А тайны вы обещали хранить. Помните? Мы заключили сделку и обещали молчать о тайнах друг друга. Разве такое забудешь. Я сделала глупость, позволив девчонке обвести себя вокруг пальца, но Веда простит, слишком велика была тревога за Грея. — Кстати, дара Эльдана, вы случайно не встречали сегодня Ивонну? — как ни в чем не бывало, продолжила разговор красавица. — Это еще секрет — но вы же не проболтаетесь — их свадьбы с дядей не будет! — Вот как? — Умерьте свои сомнения, дара. Я точно знаю, что свадьба отменяется. Ивонна покинет замок, сразу же после возвращения лорда. Моего лорда. Она сделала такой упор на слове «моего», что стало понятно: победа в игре досталась Розалинде. — И ты думаешь, дара Ивонна отступится? — Конечно, — девушка безмятежно пожала плечиком. — Конечно! |