Онлайн книга «Под покровом призрачных туманов»
|
— Ну как? Поговорили с лордом? — Да, поговорили, — я широко улыбнулась. — Дар Рэд оказался настолько любезен, что разрешил брать яблоки в саду сколько душе угодно. Чудесно, не правда ли? — и многозначительно потрясла кошелем с деньгами. Фребок застыла. — Да… чудесно… — с кислой миной процедила она. Уверена, что такой поворот не входил в ее планы. Экономка ожидала увидеть меня подавленную, заплаканную, расстроенную увольнением и без ломаного гроша за спиной. Но к счастью все вышло наоборот — в моих руках лежало жалование. И как бы не старалась разозленная дара, ей придется смириться. Фребок задыхалась от злости. На впалых щеках играли желваки, тонкие губы кривились в презрении. В узких глазах полыхал огонь ненависти. Она внезапно двинулась мне навстречу и припечатала к стене, не давая возможности отодвинуться. — Думаешь, легко отделалась? — зашипела экономка, брызгая слюной. — Ты мне ответишь за все! Я не посмотрю, что ты чародейка! За все заплатишь… Особенно за тот вечер. Точно знаю, твоих рук дело! — Но я не… — Ты! — она тыкала в меня крючковатым пальцем, не давая даже вставить слова. — Ты нарушила закон, применив против меня магию! Не наказал лорд — накажет суд! Протянула руку и, схватив мешочек с золотом, рванула его к себе. — Это по праву принадлежит мне! За моральный ущерб! Ты не заработала еще ни одного золотого! Но я не собиралась так просто расставаться с деньгами. Да и терпеть оскорбления от экономки не намерена. — Кто вы такая, чтоб оспаривать решение лорда? — я оттолкнула Фребок и невозмутимо продолжила: — И по какому праву, собственно говоря, вы меня обвиняете? Не ожидавшая отпора экономка, вновь попыталась выхватить кошель. — Ты наложила заклятье! — Но кого? — не сдавалась я. — На меня! — Ложь! — Это ты! Сейчас же напишу жалобу в суд! — А у вас есть доказательства? — я невинно улыбнулась. Экономка открыла было рот собираясь произнести очередную обвиняющую тираду, но тут же захлопнула его. — А кто еще это мог быть? — наконец выдала она. — Больше не кому, — и вновь уверовав в свои суждения воскликнула: — Это ты меня опоила! Гадина! Выставила на посмешище перед всеми! — Вы ошибаетесь, любезная дара Фребок, — сохраняя невозмутимость, я старалась выпутаться из этой истории. — У меня на это не было ни времени, ни причины. — Не лги, Эльдана! Ты подсунула мне отравляющее зелье в сок! — Не смешите, дара. Неужели вы и правда хотите сказать, что сок, который был приготовлен для детей и меня был отравлен? А с какой стати? — Ты лжешь! Я покачала головой: — Я никогда не лгу. Экономка от этих слов покривилась и брезгливо отошла назад, словно боялась запачкаться в грязи. Жаль, но все доводы звучали для нее совсем не убедительно. — Больше не кому, — продолжала настаивать она. — Вы так думаете? — теперь моя очередь была наступать. — Спросите садовника. Он вам подтвердит, что в замке задолго до моего приезда стали пропадать редкие травы. И не известно для кого предназначается зелье, сваренное из них. И тут Фребок поверила. Это стало заметно по дрожащим губам, по страху в глазах, по затаившемуся от неожиданности дыханию. Она сжала себя за горло, словно уже глотнула неизвестного эликсира. Я сделала шаг вперед, подходя почти вплотную к зарвавшейся экономке. |