Онлайн книга «История жизни герцогини Амальти»
|
Граф Спино задумался. Посмотрел на баронессу и снова взял речь. -Видите ли, в свете того, что у его сиятельства будет наследник, то нет смысла привязывать баронессу Шантрэ к графству. "Ну что ж леди Сван, хитрость не заменила вам ум. Затеяла скорпионью возню, получи отдачу". -Прошу прощения милорд, о каком наследнике вы говорите? - с вежливым интересом задала вопрос Элья. -Баронесса Сван полтора года являлась дамой сердца графа Таури. Этому есть многочисленные подтверждения, и она ждёт его ребенка. По-моему, об этом тоже все в курсе. -Видите ли, никто не будет опровергать, что мой муж пользовался услугами - послышалось "ах!" и слёзы потекли ручьём у впечатлительной женщины, а на юную леди устремились осуждающие взгляды - этой ...подзадержавшейся в нашем замке гостьи. Но если бы его сиятельство услышал, что она от него понесла, то он выгнал бы её с позором как мошенницу, блудницу. Он не терпел обмана. -Ваша обида застит вам глаза. Вы ведёте себя крайне неприлично, - отчитал поверенный девушку. - Я был о вас лучшего мнения. -Да, ваше сиятельство, пока вы доверяли своим глазам и своему разуму, то оценивали меня верно, но после беседы с женщиной, пользующейся моим гостеприимством и имеющей наглость вводить всех в порочащее меня заблуждение, вы не желаете слышать, что граф не мог иметь детей. -Если вы намекаете на возраст милорда, то спешу вас разочаровать, и постарше его мужчины обзаводились детьми. — Возраст не располагает и десятилетиями принимаемое зелье, против случайных детей, так же не способствует. Граф презирал бастардов и жестко следил за тем, чтобы у него не было на стороне "наследников". Даже если баронесса будет утверждать, что с ней он не принимал зелье, то вам любой лекарь подтвердит, что после пятидесяти лет подряд приёма лекарства, не один год потребуется для восстановления способности зачать дитя. В свете этих знаний встаёт вопрос, а случайна ли смерть графа Таури? -Что?! - разной степени удивления раздался рёв мужских голосов. -Ах, - баронесса осела на стуле изображая бесчувствие. Девушка с удовольствием, показывая волнение, выплеснула кувшин красного морса на лицо женщины и принялась рьяно обмахивать беременную. В таком некомфортном состоянии изображать обморок той было никак нельзя. Видя, что трепетная лань пришла в себя, пока ещё графиня, снова обратилась к поверенному. -Я требую дознания и разбора в смерти милорда. Наши земли слишком сладкий кусок, чтобы верить такому счастливому совпадению. Граф, не узнав о беременности умирает, его жену по надуманному поводу убирают с дороги, и кто у нас остаётся? Никому неизвестная нищая приживалка. -я не приживалка... -Ещё неплохо бы проверить, как умер муж баронессы. Насколько я знаю это был мужчина полный сил и здоровья. -Он упал с коня! - запальчиво крикнула женщина, слегка поплывшая от брошенных в неё наисерьезнейших подозрениях. -Как?! Не часто ли рядом с вами здоровые умелые мужчины падают с коня?! Атмосфера в зале резко изменилась. Никому и в голову не приходило сопоставлять неприятные факты, задумываться о взаимоотношениях графа с его любовницей, тем более та казалась женщиной весьма приятной, мягкой, женственной. Граф Спино углубился в размышления. Дав выговориться всем, он призвал общество к тишине. |