Онлайн книга «Магия забытых душ»
|
В итоге мы успели на поезд, и даже прождали десять минут в двухместном купе. Ехать нам предстояло восемь часов, и я собиралась за это время задать кучу вопросов, но прежде… — Эрл Хардман, я хотела вас попросить больше не отчитывать меня при незнакомых людях. Вы мне не отец, слава Создателю. Мы с вами деловые партнеры, прошу относиться ко мне с уважением. – Я стояла в центре небольшого купе, гордо вскинув голову, когда поезд, издав гудок, тронулся. Сыщик приподнял правую бровь и откинулся на спинку мягкого красного дивана. Чемоданчик и саквояж эрл Хардман поставил на ковер под столиком, который находился возле окна посередине купе. — Не понимаю, что вас задело, эрлита Вуд. Разве я на вас кричал, оскорблял, высказывал претензии? Нет, спокойно предупредил. Я пунктуальный маг, уважаю и собственное время, и время других, поэтому требую, чтобы и ко мне относились так же. Мы ведь с вами не в романтическое путешествие отправились, а расследовать убийство. Присаживайтесь, нам надо с вами все обсудить, а не выяснять отношения. Возразить было нечего. Я могла бы дальше гордо стоять, но после слов «романтическое путешествие» растерялась. Ищейка наблюдал за мной насмешливым взглядом, а я хотела, чтобы последнее слово осталось за мной. — Вы правы, ссора нам ни к чему, – я медленно присела напротив, и постаралась, как можно строже посмотреть на сыщика. – Давайте будем вежливы друг с другом, все же мы связаны договором. — И я рад, что только им, – улыбаясь, сказал эрл Хардман, а я не поняла, что он имел в виду, и решила просто проигнорировать его высказывание. – Итак, какими сведениями мы с вами располагаем. Первое: эрл Фейбер закрыл после вас дверь и задержался в магазине. Вы сказали, что было много заказов на сложные зелья, поэтому ваш дядя вынужденно задержался. Верно? — Да, – подтвердила я, неосознанно выпрямив спину. Наконец-то я дождалась серьезного разговора, а главное, эрл Хардман мне поверил. За это я уже почти простила ему занудство. — Можете вспомнить, какие зелья изготавливал ваш дядя и для кого? – продолжал расспрашивать ищейка. — Это я вам не подскажу, но вся информация есть в лаборатории магазина. Мы ведем журнал, куда записываем фамилию заказчика, его адрес, наименование зелья, цена и дата изготовления. — Отлично, все может пригодиться, эрлита Вуд, – улыбнулся сыщик и продолжил рассуждать дальше. – Второе: кто-то знал, что эрл Хардман останется в магазине и открыл замок, чтобы бродяга вошел. Значит, было известно, что у эрла Девея имелась магическая спица и он будет проходить по улице Кэмпбелл или… кто-то собирался сам зайти, но что-то или кто-то его спугнуло, – черные глаза ищейки прищурились, а я с восторгом смотрела на сыщика. Надо же, о таком я даже не подумала. — Кто знал, что эрл Фейбер задержался? – Сыщик начал загибать пальцы. – Эрла Дарем, бывшая возлюбленная вашего дяди. Кто еще? — Я, потому что ушла первой из магазина, и больше никто, – пожала плечами. — И у вас был отличный мотив: дядино наследство, – неожиданно выдал эрл Хардман, внимательно наблюдая за мной, а я аж задохнулась от возмущения. — Да… вы, что… да… я… как вы могли о таком… подумать. Зачем по-вашему, тогда я просила эрла Уилсона мне помочь? – Стало обидно, и сложив руки на груди, я откинулась на диван. |