Онлайн книга «Золотая мгла»
|
— Тереза. Я бросила на него гневный взгляд, но Анри улыбался. Загадочно, словно знал какую-то мою тайну, о которой – вот удивительно – я даже не догадывалась. В груди закипало, а желание огрызнуться возрастало с каждым па. Если чего-то очень хочется, зачем же себе отказывать? — Что насчет графа? Он тоже любит высоких мужчин? Анри смеется – так, как умеет только он. Низко, тихо, волнующе и безумно заразительно. — Леди Феро! Как тебе не стыдно. — Никак мне не стыдно. С таким-то мужем. — Боюсь тебя разочаровать, но… С графом мы нашли общий язык сначала за карточным столом, а потом в Лемуа Доже – самый яркий танцевальный клуб Ольвижа, в который обязательно наведываются туристы, особенно мужчины из Энгерии. Нет, это не бордель, но если подойти к танцовщице с предложением познакомиться поближе и ей понравиться… — Какие потрясающие познания! Не смогла я удержаться от шпильки, просто не получилось. Ну вот никак. — Обязательно побываем там вместе. — Ни за что! Вот как так получается, что я на Анри даже толком разозлиться не могу – стоит ему улыбнуться, заговорить, посмотреть на меня… только на меня – горячо, пристально, в упор, все мысли стираются, остается чистейшей воды недоумение – почему я до сих пор не влепила ему пощечину? Да любому другому за такие разговоры, любая порядочная леди… А на графиню Уитмор он даже не смотрит. — Тебе понравится. — Достаточно, граф де Ларне! Я невольно улыбаюсь, Анри же мягко притягивает меня к себе под последние затихающие аккорды, целует мою руку и провожает к столам. Я с опаской кошусь на прозрачные чаны с лимонным напитком, в котором плавают красиво вырезанные кусочки фруктов и ягоды, а заодно и на расставленные рядом бокалы. Стоящий рядом лакей вопросительно смотрит на нас, а я смотрю на лестницу. Наверху, рядом с высоченными папоротниками, Винсент беседует с лордом Фраем. Яркая зелень освежает приторность медовой залы – так гораздо лучше, чем лилии, которые выставили в прошлой раз. — Хотите лимонад? – улыбается Анри. — Лучше просто воды. Лимонад – это не пунш, а леди Энн-замужем-за кем-то там поблизости не видно, но мало ли. Других леди вокруг пруд пруди, та же Камилла, например. Пожалуй, лучше не рисковать, да и руки слегка подрагивают. Словом, все к одному, час от часу не легче. Пью поданную мужем воду большими глотками. Думай, Тереза, думай, с чем подойти к Луизе. Ты же умная женщина. Наверное. — Кажется, Луиза понемногу покоряет ваших благовоспитанных дам. Обвожу залу быстрым взглядом – у одного из высоких арочных окон стоят Айрин Мэрринг и моя будущая сестра. Это непривычно и странно, несмотря на предстоящий брак с Винсентом, с ней мало кто общается, когда того не требуют обстоятельства и этикет. Все потому, что ей не могут забыть прошлое, тот скандал, когда она отказалась выходить за брата, ее инакомыслие, которое поставило женщину на одну ступень с мужчиной в свободе выбора. Некоторые считают это вопиющим кошмаром, другие завидуют. Думаю, со временем эта история окончательно канет в лету, но пока Луизе приходится нелегко. О-о-о! Я чудом не запрыгала на месте, потому что осенившая меня идея была великолепна. Превосходна. Гениальна. Точна как загорские часы. Я умница. И ни капельки не преувеличиваю. — Анри, проводи меня к ней. Хочу попытать ее по поводу подарка. |