Онлайн книга «Стой, курица!, или глэмпинг «в гостях у сказки»»
|
— Валентина Аркадьевна, — сказал он мягко, но тоном человека, который в жизни не видел ничего подозрительнее домашнего варенья, — а вот этот морс… он точно без градуса? — Лева, — отмахнулась она, — я тебе что, самогонщица? — Нет, просто я еще должен в город ехать, — ответил он и посмотрел на часы. — Жаль, не смогу дождаться, пока все соберутся. Мне надо тест проводить. Лев устроился на работу в городе, и теперь ему приходилось часто кататься туда-сюда. — Тест он проведет, — пробормотала бабуля, разливая морс по стаканам. — Вот лучше бы проверил, не крадет ли кто мои пироги, пока я спиной поворачиваюсь. Я, конечно, сделала вид, что не слышу. И не жую. — Василисонька, — обратилась ко мне бабушка, — иди-ка, милая, принеси из дома баночку варенья — того, с облепихой. Леву угостим. У него вид, как у человека, которому срочно нужна сладкая жизнь. — Валя, я вообще-то ем по режиму, — заметил он, но не успел договорить — бабушка уже сунула ему пирожок. — Вот тебе режим. Он вздохнул, но взял. — Сдаюсь. — Мы просто не любим, когда мужчина уезжает голодный, — сказала я, улыбаясь. Он посмотрел на меня, прищурился и сказал с легкой улыбкой: — Елисей прав, ты у нас дипломат. Из тебя бы вышел хороший переговорщик. — А из тебя — хороший дедушка, — не удержалась я. Бабушка прыснула от смеха, а Лев поднял руки: — Все, все. Я сдаюсь окончательно. В этот момент за нашей спиной раздался голос Елисея: — Ага, поймала, значит, бабушкиного поклонника на слове? Я обернулась — он стоял, слегка нахмурившись, но в глазах блестел смех. — Не ревнуй, — шутливо вскинула подбородок я. — Лев — человек серьезный, он даже кошке ничего обещать не станет, если не готов исполнить. — Это правда, — подтвердил Лев, отступая на шаг. — И я пойду, пожалуй, пока Валентина Аркадьевна не согласилась, и мы вас, молодых не обскакали. — Поздно, — сказала бабушка с хитрой улыбкой. — Мы уже записали тебя в списки гостей на свадьбу как мой плюс один. Лев усмехнулся и чуть поклонился. — Тогда до встречи, моя вторая половинка. Когда его машина уехала, бабуля довольно сказала: — Хороший мужчина. Может, на свадьбе его вальсировать возьму. — Бабуля! — Я рассмеялась. — Ты ж обещала вести себя прилично! — А что неприличного? — усмехнулась она. — Танец — это искусство. Особенно вальс, а не эти ваши обжимания-кружения. С этими словами она забрала поднос с пирогами и ушла в шатер, оставив меня и Елисея одних на освещенной фонариками площадке. Он подошел ко мне, на этот раз спокойно, без своих шуток, просто обнял за плечи. — Знаешь, — сказал он тихо, — я ведь просто по приколу про этот глэмпинг сказал… — Ничего себе, по приколу! Ты там рисовал от руки, — фыркнула я. — Ну все равно. Это был больше бизнес-проект, чтобы от Кощеева отвязаться, а теперь… смотрю и не могу поверить, какая красота у нас получилась. Красота и впрямь получилась красивая: в домиках уже горел свет, над фонариками кружили мотыльки, и все было готово к приему гостей. Я прижалась к нему, чувствуя запах хвои и свежей стружки. — Это потому что тут не проект, — ответила я. — Тут дом. И люди. И бабушка с вареньем. — И хор «Соловейки с квашеной». Я засмеялась. — Куда же без «Соловеек». Но гостей пока мы так шокировать не будем… — Начнем с рэп-баттла? |