Книга Спасительная нить, страница 98 – Мишель Хёрд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасительная нить»

📃 Cтраница 98

Дядя Карл ухмыляется, стоя у дверей своего кабинета.

— Я заставлю тебя вкалывать как проклятого, О'Брайен.

— Есть, шеф.

Джей Джей старается держаться на расстоянии, но ее взгляд прикован ко мне, и любовь сияет в глубине ее голубых глаз.

— Правда здорово, что ты вернулся.

Схватив ее за руку, я рывком притягиваю ее к себе и впиваюсь поцелуем в ее губы.

— Я еще не сказала команде, — бормочет она мне в губы.

— Как будто мы сами не знали, — смеется Росси. — Долго же до вас доходило.

Я обнимаю Джей Джей, прижимаю ее к себе и снова целую.

Когда я поднимаю голову, она улыбается мне.

— Спасибо за цветы, но тебе пора остановиться. У меня дома совсем не осталось свободного места.

Я бросаю взгляд на ее рабочий стол и смеюсь, замечая там свежий букет. Последние две недели я посылал ей цветы каждый день, чередуя пионы и маки.

— За работу, народ, — рявкает шеф, и я отпускаю Джей Джей.

Подойдя к своему столу, я говорю: — Введи меня в курс дела, Джей Джей.

Она пододвигает стул ближе к моему столу и произносит: — О местонахождении Доброши по-прежнему ничего. — Ее глаза встречаются с моими. — Ты случайно не знаешь, где он может прятаться?

Джозеф.

Услышав, что он сбежал, я испытываю странное чувство — смесь облегчения и напряжения.

Покачав головой, я отвечаю: — Понятия не имею.

Она смотрит на меня еще мгновение, затем продолжает: — Мы выдвинули обвинения в торговле наркотиками, отмывании денег, торговле оружием, убийствах, похищениях, взяточничестве, секс-торговле и изнасилованиях против всех членов синдиката Брегу. Нас заверили, что они не будут выпущены под залог, так как есть риск, что они попытаются скрыться.

— Это должно обеспечить им пожизненное заключение, — говорю я, с шумом выдыхая.

— Да. — Джей Джей ерзает на стуле. — Нам придется давать показания.

Я киваю, но тут же понимаю, что она сказала «нам».

— Тебе тоже?

— Да. — Откашлявшись, она поясняет: — Я даю показания против Бериши, Садики, Идризи… — Она снова прочищает горло. — И Рамы.

Я начинаю качать головой, но потом спрашиваю: — В суде или запишешь показания?

Она вздергивает подбородок.

— В суде.

— Джей Джей. Нет.

— Я должна. — Она опускает взгляд на мой пустой стол, затем делает глубокий вдох, прежде чем снова посмотреть мне в глаза. — Я должна это сделать. Ради себя. И ради тех девушек на яхте.

Понимая ее мотивы, я нехотя сдаюсь. Дотянувшись до ее руки, я слегка сжимаю ее.

— Я буду рядом на каждом этапе.

Она благодарно улыбается мне, а затем указывает на конференц-зал.

— Пока мы ждем назначения даты суда, у нас появилось новое дело.

Поднявшись, я иду за Джей Джей в зал и останавливаюсь перед маркерной доской. Моя правая бровь ползет вверх, и я издаю смешок.

— Польская мафия? Чья это идея?

— Моя.

Я смотрю на Джей Джей сверху вниз.

— Ты собрала всю эту информацию за два месяца?

— У меня была уйма свободного времени.

— Отличная работа, Джефферсон, — хвалю я ее, и она расплывается в улыбке. — Ладно, кто есть кто?

Мы тратим добрых четыре часа, пока Джей Джей вводит меня в курс дела, прежде чем в комнату входит дядя Карл.

— Сделайте перерыв, ребят.

Глянув на время, я замечаю, что уже двенадцатый час.

— Черт, мы опоздаем.

— Куда? — спрашивает он.

— На прием к доктору Рэмси, — отвечает за меня Джей Джей. — О'Брайен согласился пойти со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь