Онлайн книга «Спасительная нить»
|
Дядя Карл ухмыляется, стоя у дверей своего кабинета. — Я заставлю тебя вкалывать как проклятого, О'Брайен. — Есть, шеф. Джей Джей старается держаться на расстоянии, но ее взгляд прикован ко мне, и любовь сияет в глубине ее голубых глаз. — Правда здорово, что ты вернулся. Схватив ее за руку, я рывком притягиваю ее к себе и впиваюсь поцелуем в ее губы. — Я еще не сказала команде, — бормочет она мне в губы. — Как будто мы сами не знали, — смеется Росси. — Долго же до вас доходило. Я обнимаю Джей Джей, прижимаю ее к себе и снова целую. Когда я поднимаю голову, она улыбается мне. — Спасибо за цветы, но тебе пора остановиться. У меня дома совсем не осталось свободного места. Я бросаю взгляд на ее рабочий стол и смеюсь, замечая там свежий букет. Последние две недели я посылал ей цветы каждый день, чередуя пионы и маки. — За работу, народ, — рявкает шеф, и я отпускаю Джей Джей. Подойдя к своему столу, я говорю: — Введи меня в курс дела, Джей Джей. Она пододвигает стул ближе к моему столу и произносит: — О местонахождении Доброши по-прежнему ничего. — Ее глаза встречаются с моими. — Ты случайно не знаешь, где он может прятаться? Джозеф. Услышав, что он сбежал, я испытываю странное чувство — смесь облегчения и напряжения. Покачав головой, я отвечаю: — Понятия не имею. Она смотрит на меня еще мгновение, затем продолжает: — Мы выдвинули обвинения в торговле наркотиками, отмывании денег, торговле оружием, убийствах, похищениях, взяточничестве, секс-торговле и изнасилованиях против всех членов синдиката Брегу. Нас заверили, что они не будут выпущены под залог, так как есть риск, что они попытаются скрыться. — Это должно обеспечить им пожизненное заключение, — говорю я, с шумом выдыхая. — Да. — Джей Джей ерзает на стуле. — Нам придется давать показания. Я киваю, но тут же понимаю, что она сказала «нам». — Тебе тоже? — Да. — Откашлявшись, она поясняет: — Я даю показания против Бериши, Садики, Идризи… — Она снова прочищает горло. — И Рамы. Я начинаю качать головой, но потом спрашиваю: — В суде или запишешь показания? Она вздергивает подбородок. — В суде. — Джей Джей. Нет. — Я должна. — Она опускает взгляд на мой пустой стол, затем делает глубокий вдох, прежде чем снова посмотреть мне в глаза. — Я должна это сделать. Ради себя. И ради тех девушек на яхте. Понимая ее мотивы, я нехотя сдаюсь. Дотянувшись до ее руки, я слегка сжимаю ее. — Я буду рядом на каждом этапе. Она благодарно улыбается мне, а затем указывает на конференц-зал. — Пока мы ждем назначения даты суда, у нас появилось новое дело. Поднявшись, я иду за Джей Джей в зал и останавливаюсь перед маркерной доской. Моя правая бровь ползет вверх, и я издаю смешок. — Польская мафия? Чья это идея? — Моя. Я смотрю на Джей Джей сверху вниз. — Ты собрала всю эту информацию за два месяца? — У меня была уйма свободного времени. — Отличная работа, Джефферсон, — хвалю я ее, и она расплывается в улыбке. — Ладно, кто есть кто? Мы тратим добрых четыре часа, пока Джей Джей вводит меня в курс дела, прежде чем в комнату входит дядя Карл. — Сделайте перерыв, ребят. Глянув на время, я замечаю, что уже двенадцатый час. — Черт, мы опоздаем. — Куда? — спрашивает он. — На прием к доктору Рэмси, — отвечает за меня Джей Джей. — О'Брайен согласился пойти со мной. |