Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»
|
— Я помог ее написать! – воскликнул Финли, убирая с глаз слишком длинные каштановые волосы. — Что ж, любопытно. – Вики разомкнула скрещенные руки, чтобы взять листок, и теперь нельзя было не заметить, как дрожат ее пальцы. — Тебе не нужно волноваться. Мы написали всякие приятности, – сказал Финли, чем вызвал у нее улыбку. — Спасибо! Мне и правда стало спокойнее. – Вики облизала пересохшие губы кончиком языка и начала читать: – «Виктория Ламбах работала в букинистическом магазине „Читающий лис“ с двадцать шестого ноября по третье декабря и за это короткое время стала незаменимой для персонала, покупателей и, прежде всего, для меня». Ох! – Она подняла глаза на Грэма. – Это очень мило! – Чувство сдавленности в груди начало ослабевать. По какой-то причине он, казалось, простил ее. Хотя бы отчасти. Грэм кивнул. — Дальше будет еще приятнее. – Правый уголок его рта дернулся. — Еще приятнее? С трудом могу представить. Но я продолжу: «Виктория Ламбах была чрезвычайно вовлеченной и дружелюбной временной сотрудницей, которая к тому же прекрасно выглядит и отлично целуется». Которая прекрасно выглядит и отлично целуется. – Вики не смогла удержаться от громкого смеха. – Это и правда очень личная рекомендация! Финли кивнул с серьезным выражением лица. — Это предложение папе продиктовала Герти. Но последнее он написал сам. – Он взял у Вики листок и прочитал вслух: «Я очень скучаю по Виктории Ламбах. С тех пор как она уехала в Германию, снег перестал быть таким белым, рождественские огни такими иск… искрящимися – это трудное слово, – а катание на санках таким веселым. Мы с моим сыном Финли очень хотели бы, чтобы в новом году она снова стала частью нашей жизни». – Финли сделал небольшую паузу, а затем вопросительно посмотрел на нее: – Ну, что скажешь? — Ого! – ответила Вики, и она правда была крайне потрясена. – Что ж, если после такой рекомендации передо мной не откроются все двери, то я даже не знаю. И как удобно получить ее именно сейчас! Я уволилась с прежней работы меньше месяца назад. — Из аукционного дома? – удивленно спросил Грэм. Она кивнула. — Ох! – Он на мгновение замолчал, а затем сказал: – Полагаю, Финли хочет посмотреть телевизор после долгого путешествия. Я прав? Финли не выглядел особенно воодушевленным, но все же кивнул. — Мне хочется посмотреть «Огги Огги»! Хотя я уже слишком большой для этого мультика. Вики провела их обоих в гостиную и включила для Финли мультсериал на плоском экране. — Телевизор почти такой же большой, как экран в кинотеатре! – сказал впечатленный Финли. Казалось, он уже не так сильно возражал против того, что не может их слушать. — Согласен! У тебя даже есть терраса! – Грэм криво улыбнулся. – Мы можем выйти? Не припомню, чтобы я когда-нибудь бывал на террасе на крыше. — Конечно. – Вики открыла стеклянную дверь, и они подошли к перилам. Грэм огляделся. День стоял ясный, и вдали смутно виднелись покрытые снегом вершины Альп. — Потрясающий вид! – сказал он. Вики кивнула, и на некоторое время между ними повисло неловкое молчание. Наконец Грэм его нарушил: — А что теперь с должностью управляющего филиалом в Берлине, если ты уволилась? — Ее получил кто-то другой, – ответила Вики. – Но все нормально, – поспешила заверить она. – Я никогда этого не хотела. То есть никогда по-настоящему не хотела. Мне лишь казалось, что я сильно этого хочу. Я не думала, что у меня может быть другой путь. Пока не приехала в Суинтон. |