Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»
|
— Дороти уже съела все рыбные закуски. Интересно, куда это все девается? Она худая как щепка, а ведь она даже не двигается, – сказала Рози, глядя на старушку, на бедрах которой балансировала переполненная тарелка. – Я бы убила за способность столько есть и не набирать вес. – Она погладила себя по гораздо более выдающемуся животу. После того как вся еда была съедена и Рози открыла еще одну бутылку хереса, все сдвинули стулья в круг, чтобы поговорить о книге «Там, где раки поют». — К сожалению, я не успела прочитать роман, – призналась Вики, пообещав наверстать как можно скорее. И она была тверда в своем намерении, потому что обсуждение сюжета, автора и стиля после всех этих лет пробудило в ней желание полистать что-нибудь, кроме газет и журналов. Вики особенно понравилась та часть обсуждения, где каждая из участниц клуба зачитывала свои любимые цитаты из книги. История была полна чудесных образов и жизненных уроков, и цитата, выбранная такой крепкой на вид Эвелин (теперь Вики знала, что она жена Хью), тронула ее до глубины души: «Коснуться кого-то значит отдать часть себя, безвозвратно»[13]. «Неужели это про меня?» – спрашивала себя Вики, когда в половине девятого вместе с Нанетт возвращалась к машине, слушая ее болтовню лишь вполуха. Неужели она отдала Грэму часть своего сердца безвозвратно? Она боялась, что так оно и есть. И еще кое-что сбивало ее с толку: новость о том, что Эл собирается закрыть галерею и что новый владелец пока не найден, зародила в ее сознании мысль, которая разрасталась слишком быстро: что, если ее мечта о собственной галерее все-таки осуществима? Здесь, в Суинтоне. Энн говорила, что дела в галерее идут неважно, но Вики была уверена, что ее можно спасти. В конце концов, Эл предлагал свои работы только в Суинтоне: у него не было ни сайта, ни социальных сетей, он не организовывал мероприятия. Но Вики готова все это делать! А вечером она бы закрывала галерею и шла домой и вместо пустой квартиры возвращалась бы в коттедж, наполненный голосами и смехом. В этот момент она даже представляла, как будет готовить вместе с Полом! И это несмотря на то что она в жизни не готовила ничего сложнее яичницы, предпочитая рестораны или доставку. Ее мысли действительно совершенно безумные – но разве не в этом вся ее жизнь? И разве стоит придавать безумию такое уж большое значение, если оно делает тебя счастливой – какой Вики ощущала себя прямо сейчас? Что ей мешает еще раз внимательно изучить это безумие, чтобы убедиться в его реальности? Внезапно она почувствовала себя так, как, должно быть, чувствовала себя «болотная девушка» Киа из романа «Там, где раки поют» – «в сердце как будто плеснули тепла». Эту цитату выбрала Рози. Поддавшись импульсу, Вики потянулась к ладони Нанетт и сжала ее, а Нанетт одарила ее удивленным взглядом. — С вами все в порядке? – спросила пожилая леди. — Да, все отлично, – ответила Вики. Как только она отвезет Нанетт домой, сразу же поедет к Грэму и во всем ему признается. И тогда она наконец сможет начать все сначала. Никакой лжи, только она настоящая. — Вечер правда был чудесный. – Вики снова сжала ладонь Нанетт, но на этот раз, чтобы подбодрить себя. Они остановились, потому что подъехало такси и мешало перейти дорогу. К ее удивлению, водитель так резко затормозил прямо рядом с ними, что машину занесло и из-под колес брызнул фонтан грязи. Вики отскочила, но было уже слишком поздно. Даже в тусклом свете уличных фонарей она поняла, что их с Нанетт одежда перепачкана. |