Онлайн книга «Деспот»
|
— Передай ей, что она уволена, — холодно сообщает он. Стараюсь сдерживать эмоции, но получается плохо. — Не находишь, как удобно она заболела? Именно тогда, когда нашлась замена, — рассуждает он, переводя взгляд на окно. Я-то догадываюсь, что Марина не болеет. Но ему-то откуда знать? — Ладно, это все лирика. Кофе мне и расписание на сегодня, — взмахивает рукой в сторону двери. Киваю, иду на выход. И только в приемной замечаю, что у меня вспотели ладони. Я в общем невпечатлительная. Умею общаться с руководителями и коллегами. Но в присутствии этого мужчины невозможно расслабиться. Словно я на жизненно важном экзамене. Кофе… Кофе! Открываю заметку с рецептом, начиная его варить в турке. Что может быть проще кофе? Но… Отчего ему не пьется простой из кофемашины? Весь секрет в специальном сорте кофе и мускатном орехе. Сахара и сливок в рецепте нет. Моя мама говорит, что чёрный кофе без сахара и молока пьют страшные люди. Вынуждена с ней согласиться, учитывая, что мускатный орех добавляет горечи. Водружаю на поднос чашку кофе и тарелку с орехами и сухофруктами. Медленно иду в кабинет. Мужчина читает какие-то бумаги. Он в очках. Они добавляют возраста, но ему идет. Опускаю поднос на стол, ставлю чашку и орехи рядом. Юсупов не обращает на меня никакого внимания. И этот очень хорошо. Быстро выхожу, беру планшет с таблицей встреч, возвращаюсь. — В девять тридцать к вам записан Сергей Александрович, — начинаю зачитывать я. — Отметить: перенести на завтра, — отрезает мужчина. — Дальше. — В десять двадцать – звонок с иркутским филиалом. — Мужчина кивает. — В двенадцать – переговоры в зале. В два часа дня – обед с главой медиа-холдинга. — Мужчина снова кивает. — Дальше… — Дальше все отменить. Перенести на окна в ближайшие дни, — указывает он. — Хорошо, — делаю пометки. — До двенадцати меня ни для кого нет. Я не принимаю никого! — четко повторяет он. — Принеси мне бумаги на подпись со вчерашнего дня. Позвони в исследовательский отдел и скажи, что завтра к утру мне нужен подробный отчет. Комнату для переговоров приготовь к двенадцати. Снова киваю и ухожу. Возвращаюсь с документами на подпись. Слава богу, у Марины все грамотно организовано. — Документы оставь, кофе забери – он отвратительный, — морщится мужчина. Замечательно. Ну извините, я не бариста. — Научись варить его правильно, с мускатным орехом переборщила. Завари чай. — Хорошо, — сдержанно отвечаю. Поэтому я и не хотела в секретарши. Здесь нужно титаническое терпение и функция угождать. С этим у меня сложно. Ухожу делать чай. — Диана, — останавливает меня в дверях. Разворачиваюсь. Мужчина ловит мой взгляд, молча смотрит с минуту. Терпеливо жду, натягиваясь, как струна. Очень тяжёлый взгляд. Там нет теплоты, человечности, понимания, там холодное равнодушие и высокомерие. — Сколько тебе лет? — Двадцать пять. — Замужем? — Нет. — Дети? — Нет. — Хорошо, — кивает. — Иди. Понимаю я, к чему эти вопросы. Никому не нужны молодые женщины, которые могут выйти замуж и нарожать детей. Это надо выплачивать декретные, а работать некому. Поэтому мы и расстались с Данилой. Ничего тут хорошего нет… Глава 3 Диана Никогда не думала, что работа секретаря настолько напряжённая. Или дело в моей напряжённости. Не ожидала, что меня вот так сразу окунут в работу. Выплывай, как хочешь. И я стараюсь выплывать, постоянно списываюсь с Мариной. Юсупову поступает много звонков, всех отшиваю, как он просил. Но записываю на всякий случай. |