Книга Мечты, присыпанные пеплом, страница 71 – Наталья Андреева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мечты, присыпанные пеплом»

📃 Cтраница 71

— Не нашла достойный твоей невесты. Боюсь, мои украшения для нее слишком тяжелы. А дешевки для Телли у меня, уж извини, Ибрагим, нет. Я Кёсем-султан, – она гордо выпрямила спину.

— Вот как вы думаете о моей жене! – взревел он.

— Так думают все. И Хюмашах еще не сделала ничего, чтобы люди думали о ней иначе.

— Потому что вы велели так о ней думать! Но я положу этому конец! Завтра вы уедете в Старый дворец!

— Ты высылаешь меня из Топкапы?! Свою мать?!

— Вы мой враг! Сами так сказали! Я высылаю из своего дома заклятого врага!

— Что ж. – Кёсем-султан медленно встала. – Я уеду. У тебя еще есть время одуматься, пока я собираю вещи. Ты волен выбрать жизнь или смерть. Такая жена как Хюмашах быстро доведет тебя до могилы, помни это.

— Вы мне угрожаете?! Я султан! Правитель империи!

— Ты, прежде всего, глупец, – презрительно сказала Валиде. – Твой брат, султан Мурад тоже был не очень-то умен. Но он хотя бы был грозен. Мне не повезло с сыновьями, лучших забрала смерть, пока они были молоды. Мне остались лишь жалкие тени моего мужа, султана Ахмеда. Одна была огромная, черная, а другая оказалась карликом. Ты не способен править, Ибрагим. Власть – слишком уж тяжкое бремя для тебя. Я спасу тебе жизнь, если ты отречешься от власти. Подумай, пока я еще здесь, в Топкапы.

— Вон!!! – заорал он. – Убирайтесь! С этого дня в моем доме новые порядки! Моя жена отныне здесь главная! А все остальные будут ее слугами! Женщина не может править империей! А мои сыновья еще слишком малы! Пока они подрастут, я раздавлю вас, Валиде, как ядовитую змею! Либо вы склонитесь!

— Никогда! – Кёсем-султан была на голову ниже сына, но это султан вынужден был наклониться, чтобы заглянуть ей в глаза. Ибрагим увидел там ненависть и желание отомстить. Никакой любви к нему, хотя бы жалости.

— Вы не мать, – удивленно сказал он. – Вы чужая мне женщина… Если вы умрете, мне будет не жаль.

— Аллах покарает тебя за такие слова, Ибрагим. Нет никого дороже матери, ее почитают больше всех прочих, и сын, который желает своей матери смерти, хуже собаки. У тебя нет души. Ты потерял ее, еще будучи ребенком. Я уеду. Ты сам сделал выбор. Завтра же меня здесь не будет. Берегись! В Топкапы начнется хаос. Неужели ты думаешь, все будут слушаться какую-то девчонку? Телли? Да она читать-писать едва умеет. Где уж ей разобраться в цифрах.

— Я найду того, кто разберется, успокойся, – он повернулся к матери спиной.

В чем-то она права. Кто будет управлять гаремом? Смотреть расходные книги, раздавать рабам жалование? Хюмашах? Для нее это скука.

Поэтому от матери Ибрагим пошел к Шекер Пара. В ее покоях раскалились жаровни и было душно. Шекер Пара лежала, обложенная со всех сторон подушками, рядом сидели две рабыни и показывали ей украшения. Вокруг стояли открытые шкатулки.

— Для кого ты решила принарядиться? – ревниво спросил Ибрагим. – Для брата? Он далеко отсюда, в Дидимотике. Скажи спасибо, что жив.

— Мне просто скучно, повелитель. Я счастлива, что вы решили меня навестить.

Шекер Пара неторопливо встала, чтобы приветствовать супруга. Они давно уже не виделись.

— Я выгнал мать из дворца. – Ибрагим внимательно посмотрел на свою хасеки.

— Что ж. – Лицо Шекер Пара было спокойно. – И ты не знаешь, что будет теперь с гаремом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь