Онлайн книга «Колдунья по найму»
|
* * * Завтрак был скудным, но Молли его не доела. Ее тошнило. Болела голова, и хотелось спать. Она попробовала поудобней улечься, ведь все равно делать было нечего. И только ей стало уютно и хорошо, за ней пришел тюремщик и отвел ее к следователю. Это был пожилой мужчина, очень уставший, с дряблым лицом и дрожащими руками. Он внимательно проверил ее документы и билет на поезд. Молли порадовалась, что не успела его выбросить. Сверил данные с записями в своем журнале и вернул ей их. — Зачем вы сюда приехали? – хмуро спросил следователь. – Вы ведь жительница Улании, а это далеко отсюда. — Я недавно уволилась из лечебного корпуса Надежды и Прощения в Россвиле, – медленно проговорила Молли. – И хотела отдохнуть. Мне сказали, что здесь можно недорого снять домик, поэтому я приехала сюда. Но, к сожалению, ничего не нашла. — Да, не у всех есть телефоны, чтобы связаться заранее и уточнить детали, – вздохнув, сказал следователь. – В каком отделении работали? — Помощь магоманам, – сказала Молли и опустила глаза. – Корпус для безнадежных. — Тяжелое место, – понимающе посмотрев на нее, сказал следователь. Он поднялся из-за стола и вышел, оставив Молли одну. Когда его шаги стихли, она выглянула наружу. Коридор был пуст. Мысль о побеге снова напомнила о себе. Девушка сжала пальцами документ личности. До боли закусила губу, не зная, какое решение принять. Прикрыла дверь и села на место, где только что сидела. Следователь вернулся быстро. По его выражению лица Молли показалось, он рад тому, что застал ее тут. Может, он с кем-то поспорил на деньги, что она не сбежит? — Доктор Леон просил передать, что без вас как без рук, – сказал следователь. Молли улыбнулась. – А теперь я бы хотел знать, где вы провели эти дни и что делали в лесу? — Я много гуляла по городу, а в лес пошла из-за слухов, что там стоит какая-то зловещая машина, – смущенно сказала Молли. – Любопытно стало, понимаете? Все эти разговоры о гибели Мэри Грин очень щекочут нервы. Не чувствуешь себя в безопасности. — Вы были с ней знакомы? – следователь пристально посмотрел ей в глаза. Молли с трудом сглотнула, но взгляд не отвела. Ведь ей нечего скрывать, правда? — Нет. — Я так и думал. А зачем вы звонили в дом лорда Аверилла? Молли замерла, соображая, что ответить. — Мне дали номер телефона человека, который может сдать жилье, и я позвонила, – спокойно сказала она. – Я не думала, что это дом лорда. Наверное, человек, который мне его дал, ошибся цифрой. — Что ж, у меня к вам больше нет вопросов, можете идти, – сказал следователь. – Кстати, куда вы планируете пойти? — Вернусь в Россвиль, – сказала Молли, поднимаясь. У нее дрожали ноги, а блузка прилипла к спине. Следователь достал из ящика пакетик и протянул ей. — Ваши вещи. Все деньги, что оставались у нее, были на месте. Молли поблагодарила следователя и пошла к выходу. Все, чего ей сейчас хотелось – навсегда покинуть этот город. Открыв дверь, она столкнулась с Клодом. * * * Ей не хотелось объясняться с Клодом, но правда была жизненной необходимостью. Молли послушно последовала за ним, и они уединились в небольшом коридорчике. Здесь было тихо и прохладно. Ядовитая зелень стен резала глаза. За стеной слышались приглушенные голоса. Клод отпустил девушку, и по ее коже побежал озноб. Он отошел в сторону, и она обхватила себя руками, чтобы не чувствовать холод. |