Онлайн книга «Колдунья по найму»
|
Поднявшись по крутым ступенькам на третий этаж, Клод позвонил в колокольчик. Он не пытался быть добрым к Майлзу, везя ему домой билет на бал, он просто не хотел, чтобы этот мерзавец снова ворвался к нему в замок. За дверью послышались шаркающие шаги, и на пороге возник тот, кого он меньше всего ожидал увидеть. — Дон? – удивленно протянул Клод. – Что ты здесь делаешь? — Пью, – приподняв бутылку с виски повыше, угрюмо сказал Дон, и Клода обдало перегаром. — Но почему здесь? – входя в квартиру, спросил Клод. — Потому что Лейка запретил мне покидать город, пока не найдут убийцу Нэнси, а никого из семьи я не хотел видеть, – сказал Дон. Прихрамывая, он двинулся в сторону кухни. – Майлз предложил пожить у него, и я понял, что других вариантов у меня нет. — Мне не нравится его доброта. — И ты за этим пришел сюда? Сказать ему об этом? – усмехнулся Дон. Выглядел он жалко, рубашка была мятой и залитой вином вперемешку с жирными пятнами. Волосы спутались и стали похожи на сосульки. От былого лоска старшего из братьев Аверилл ничего не осталось. — Нет, я тут по делу, – окидывая взглядом кухню, сказал Клод. Здесь было чисто и даже уютно. Пахло хлебом и жареным мясом. — Ты голодный? – заметив его взгляд, спросил Дон. – Я приготовил обед, можем поесть вместе. Хотя Майлз тоже скоро должен прийти, можем подождать его. — Ты умеешь готовить? – удивился Клод. — Меня это успокаивает, – ответил Дон и припал к бутылке с виски. В коридоре послышались звон ключей и чье-то ворчание. — Дон, ты почему дверь не закрываешь? Хочешь незваных гостей? — Ты почти угадал, – сказал Клод, когда Майлз заглянул на кухню и, увидев его, тихо присвистнул. – Я привез тебе билет на бал. Клод положил на стол конверт и собрался уходить. — Ты обещал пообедать с нами! – напомнил Дон и икнул. — Давай, присоединяйся, Клод, – снимая пиджак, сказал Майлз. Клод несколько секунд стоял в раздумьях, а потом снял пальто и стал помогать брату накрывать на стол. * * * Приехав в замок, он застал Кату и герцогиню с дочерью за приготовлением к балу. Они суетились, смеялись над чем-то, и Клод понял, что не сможет сейчас говорить с женой. Он сделает это после бала, когда гости уедут и они снова останутся одни. У этого разговора не должно быть свидетелей. Ката торопливо подошла к нему и обняла его за плечи, скромно чмокнула в щеку. Она раскраснелась, ее волосы были в легком беспорядке, а от кожи пахло апельсинами. — Привезли твой костюм, ты должен срочно его примерить! – прощебетала Ката. – Мы сегодня должны выглядеть идеально. — Да, конечно, – машинально произнес Клод. — С тобой все в порядке? — Конечно, – выдавил улыбку Клод. Герцогиня бросила на него суровый взгляд и тут же отвернулась. К ней подошла Изабелла, показывая ей брошку в форме розы, украшенную жемчугом. – Поднимусь к Генри. — Он уже пообедал, – сказала Ката. – Мы сегодня сделали это вместе. Клод кивнул и быстро взбежал по ступенькам. В глубине души он надеялся застать рядом с Генри Молли, но ее там не оказалось, на ее месте сидел Верджил. Он читал вслух книгу о технике рисования, и Генри увлеченно его слушал. — Где Молли? – спросил Клод. — Я попросил ее пойти и примерить платье для бала, – откладывая книгу, сказал Верджил. – Пока портниха здесь, сможет подогнать, если что. |