Онлайн книга «В поисках королевы»
|
— Я тоже люблю тебя, – прошептала она. Бальтазар нагнулся к ней и поцеловал в висок. Кордия закрыла глаза и поняла, что плачет. * * * Север согласился с тем, чтобы свадьбу сыграли на его территории. Кордия демонстрировала покорность: она не спорила с ним, но давала понять, что ее условия тоже важны. Каждое утро она седлала Пчелку и отправлялась в лес, чтобы работать с магией. После пожара она боялась использовать свою силу во дворце. И каждый раз возвращалась обратно поверженной – магия не желала ей подчиняться. Тьма выходила из-под контроля, угрожая убить ее. Однажды она едва не утонула, потому что посреди леса на нее обрушались огромные волны, сметая все на своем пути и унося ее в своем водовороте. Кордия наглоталась воды, у нее свело ноги, страх смерти, поначалу такой острый, уступил место смирению – она была готова пойти на дно. Ее тело стало ватным и податливым. Сквозь толщу воды она видела тусклое солнце и мысленно попрощалась с ним. Подумала о ребенке, которого никогда не сможет взять на руки, и ощутила тоску. Мир вокруг становился все темнее. «Тьма – это часть меня, – пронеслось в голове у Кордии. – Это все, что я от себя прячу. Я так боюсь себя, так боюсь быть плохой, что отвергаю себя. А магия Киана – я считаю ее грязной – вот причина, почему я с ней не справляюсь. Я считаю ее злом. Я не хочу об нее испачкаться. И после того, что было в башне, я чувствую себя падшей, поэтому не могу больше управлять магией». Это открытие так поразило ее, что она помимо воли попыталась сделать вдох, и в один миг оказалась снова посреди леса, дрожа от холода в промокшей до нитки одежде. Даже если все это было лишь иллюзией, тонула она все равно по-настоящему! Стуча зубами, она подозвала Пчелку и вернулась во дворец. Порадовалась, что на пути не встретила ни Мариана, ни Саболу. Люси была занята ребенком, и Кордия смогла спокойно переодеться. Она расчесывала волосы, когда в покои постучали и вошел слуга. — Ваше Величество, аудиенции у вас просит некий господин Рим Кастелло, – поклонившись сказал мужчина в форме мажордома. — Я такого не знаю. Кто он? – спросила Кордия, откидывая волосы на спину. — Он приехал из Истраты и желает говорить с вами о герцоге де Брата, – сказал мажордом. — Пригласите его, – торопливо проговорила Кордия. – Быстрее! Едва мужчина скрылся, спешно привела себя в порядок и переоделась в черное платье. Задержав взгляд на своем отражении, Кордия подумала, что не просто носит траур, она проживает его. До зала аудиенций она дошла быстрым шагом: ей не терпелось познакомиться с гостем. Когда она вошла, он стоял посреди зала, сжимая в руках шляпу. Молодой, высокий, со светлыми глазами и русыми волосами, он произвел на нее приятное впечатление. — Ваше Величество, – Кастелло с почтением поклонился ей, – благодарю вас за то, что уделили мне время в столь тяжелый для вас период. — Вы хотели поговорить о Доре, – сразу перешла к делу Кордия. – Как вы с ним связаны? — Я служу ему, можно сказать, что я его правая рука. И я должен, пока он в отъезде, вести все его дела, – голос Рима звучал очень спокойно. Кордия удивилась, как человек, которого она не знает, так легко внушает ей доверие. – Он не вернулся в назначенное время, и я заподозрил неладное: он кое-что рассказал мне о той ситуации, в которой оказался ваш покойный супруг. А потом мне пришло письмо от Бальтазара Славного, в котором он рассказал мне, что герцог находится в заложниках у короля Севера. Это правда? |