Книга Бывшая главного злодея, страница 166 – Ола Рапас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая главного злодея»

📃 Cтраница 166

— Пускай только дотронется до неё… — прорычал я, — хотя бы мизинцем….

Если Кальцион не ограничится лишь словами, я за себя не ручаюсь. Если он хотя бы потянет к ней свою руку…

Нет, мне даже этого хотелось. Тогда я бы с уверенностью мог сказать себе и остальным, что сделал, что смог. Был чудовищно терпелив. Но ни один мужчина не сможет осудить меня за то, что я ответил тому, кто покусился на мою женщину.

— Король приехал сюда за женой, верно? — Ли пыталась перевести тему, — вам невероятно повезло. Леди Жаклин очень красивая и темпераментная особа.

— Да. За женой. Однако… Никто не сказал, что я ограничусь лишь ей. Место, одной из моих наложниц освободилось….

Услышав эти слова Ли вся сжалась и широко раскрыла глаза.

— Да что он себе позволяет, этот…

Это было последней каплей.

— Крис! — Жак схватила меня за руку и повисла на ней.

Ее драконья сила вполне могла тягаться с моей, а потому, ей даже на какой-то миг действительно удалось меня задержать.

— Не нужно на него нападать. Иначе твоя голова будет насажена на пику, отдельно от твоего тела уже к завтрашнему рассвету! Просто скажи ему, что Ли твоя женщина и он отступит.

— А если нет? — яростно глядя, я обернулся к сестре, — Лиора сегодня специально носит мои цвета, чтобы какой-нибудь недалёкий идиот даже не вздумал делать каких-либо поползновений в ее сторону. Мы же оба знаем, что король понимает язык украшений, как никто другой. Это его не остановило. Он — алчный прохвост, не пропускающий ни одной юбки. Сколько раз он попадал в ловушку и был на волосок от смерти из-за этой своей слабости? Не факт, что этот жадный засранец остановится. Нет. Он хочет украсть у меня сестру и возлюбленную. Этому не бывать!

Но, к моему неудовольствию, дверь в библиотеку открылась, и кто-то окликнул короля.

— Иду, — произнес он, после чего добавил, — позже договорим, леди Лиора.

И удалился.

— Это позже для него не наступит! — процедил я, наблюдая за тем, как Ли, едва сдержав слезы обиды, тоже зашагал прочь из кабинета.

— Четверо стражей. Это только те, что сопроводили короля в библиотеку, — произнесла Жак, на автомате отмечая такие детали.

— Ты все ещё хочешь сказать, что это разумно? Терпеть такое? — вспыхнул я, когда сестра наконец-то отпустила мою руку, — то, что сейчас произошло… Это надругательство над Лиорой, надо мной, над тобой, в конце концов! Он посватался к тебе, после чего попытался соблазнить другую женщину. Твою подругу, между прочим. Хотя, речь сейчас даже не обо мне или Ли… Я сдержался, потому что ты так захотела, но… Ты всерьез хочешь стерпеть такое? Хочешь такого человека себе в мужья? Хочешь стать одной из многих, как твоя мать?

Не знаю, какие именно из моих слов подействовали, однако Жак выпрямилась по струнке, нахмурила брови и произнесла:

— Нет. Драконы не будут терпеть подобное отношение к себе. Ещё и в собственном доме.

— Так — то лучше. Узнают свою старшую сестру, — ухмыльнулся я.

— Но сегодня свадьба. Дадим молодым немного времени насладиться друг другом, прежде чем совершать государственную измену. Да и нельзя давать отпор королю, не подготовившись. Лучше, на всякий случай, посоветоваться с Марло Мопассаном. Возможно, он знает способ, как обойтись без кровопролития….

*** — Такого способа нет, — произнес граф, когда мы с Жак застали его и Бэнкси, спорящих о чем-то в главной зале. И, судя по кислой физиономии графа, он явно был раздражен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь