Книга Бывшая главного злодея, страница 70 – Ола Рапас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая главного злодея»

📃 Cтраница 70

— Нет, подданства никто вас лишать не собирается, однако, если возникнут проблемы, обращайтесь сразу ко мне, — учтиво произнесла Мина Хасу.

— Тогда, полагаю, конфликт исчерпан, за неимением такого, — Лиора поднялась со стула, показывая всем видом, что разговор окончен.

Дверь скрипнула, и девушка вышла из кабинета, тут же натыкаясь на меня.

— О, ты все это время ждал тут?

Я лишь кивнул, внимательно разглядывая ее. Раньше мне такого шанса особо не предоставлялось. Впрочем, еще на балу было ясно, что передо мной уже не девочка, но девушка. И хотя Жак и Грэм уверяли меня, что Лиора изменилась до неузнаваемости, я сразу заприметил ее, как только вошел тогда в зал. В конце концов, весь этот расточительный праздник был организован лишь для того, чтобы иметь официальную причину заманить… то есть, пригласить ее сюда.

Но на том балу ее закутали в какие-то ужасные детские тряпки, так что я не ожидал, что Лиора окажется настолько взрослой. А когда она, в облегающем платье с декольте, подалась вперед и широко распахнула глаза, глядя на меня с радостью и предвкушением, я невольно…

— Жарко, — сказал вслух я, отворачиваясь и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки.

— Разве ледяному дракону может быть жарко? — игриво поинтересовалась девушка.

И что мне на это отвечать? Я проигнорировал ее реплику, для пущей убедительности знаком приказывая слугам открыть окна.

Лиора нахмурилась, но была так рада меня видеть, что промолчала.

— Мне нужно еще кое-что обсудить с леди Хасу, — сосредоточенно произнес я, — а ты, если что-то понадобится, всегда можешь обратиться к Нинель или другим слугам. Позже тебя навестят Жак и Грэм. А пока отдыхай и ни в чем себе не отказывай.

— Прямо-таки ни в чем? — хитро улыбнулась она.

— Я стал герцогом не для того, чтобы ты была вынуждена себя в чем-то ограничивать.

— Так говоришь, как будто стал герцогом только из-за этого.

А для чего же, по-твоему, еще?

Я не хотел, чтобы мои близкие в чем-то нуждались. Даже моей матери, принявшей веру и посвятившей себя аскетичному образу жизни, я все-таки купил небольшой, но добротный дом на севере, в который она переехала со своим священником.

А что касается Лиоры лично…При прежнем герцоге, такую дружелюбную и упертую девчонку просто сожрали бы остальные драконы.

Войдя в кабинет для разговора с одной из верховных жриц и советниц рода Хасу, я тут же обозначил свое положение, вальяжно разваливаясь в кресле напротив нее. Пускай не забывает, что хозяин положения тут все-таки я.

Но холодное нордическое лицо Мины осталось неизменным. А затем, сверкнув глазами, она произнесла:

— На самом деле, у меня к вам есть всего один вопрос, герцог Локкрафт. И он, скорее, неформального характера.

Я изогнул бровь вверх, показывая, что готов ее слушать.

— Кем же станет для вас леди Саттор?

— Спутницей по жизни, — ответил я, не колеблясь, и вызывая тем самым бурную реакцию на лице этой женщины.

— Но… вы ведь сказали, что не намерены на ней жениться.

— Все так.

— Тогда…я вас не понимаю.

Я недовольно скривился.

— Не то, чтобы вас это вообще хоть как-то касалось, — холодно заметил я, но затем все же добавил, — но, во-первых, леди Саттор еще не совершеннолетняя.

— Но скоро станет, это дело времени.

— А во-вторых…. Она сама отказала мне в браке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь