Книга Спасая Винсента, страница 116 – Джоан Фернандес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Спасая Винсента»

📃 Cтраница 116

Свекровь покачала головой.

— Он покончил с собой, – с горечью сказала она, и голос ее сорвался.

У Йо по всему телу побежали мурашки. Как это возможно? Во время своего последнего визита Кор был таким жизнерадостным.

— Но, матушка…

— Застрелился из ружья. Его командир это видел.

Йо содрогнулась. Неужели… Как Винсент… Что же случилось? Неудивительно, что Вил не приехала на похороны.

Словно прочитав ее мысли, свекровь снова покачала головой.

— Вил не знает.

— О чем?

— Мне пришлось поместить ее в лечебницу.

На Йо накатила волна тошноты. Еще одно психиатрическое заведение. Неужели то же самое, куда ее отправили после смерти Тео? Бедная, хрупкая девочка… Трое братьев мертвы.

Свекровь начала рыдать.

— Мои детки. Мои мальчики. – Она уставилась на Йо. Все ее лицо было залито слезами, а изо рта доносился запах вина. Старуха вцепилась в ее рукав. – Ты должна спасти малыша Винсента!

Йо попыталась высвободить запястья из цепких пальцев.

— Матушка! Отпустите!

Я тебя предупреждала. Сначала Винсент. Потом Тео. Теперь Кор и Вил. Разве ты не видишь, Йо? Все они прокляты. Безумием. – Рыдая, она закрыла лицо руками. – Малыш Винсент следующий.

Дрожь снова пробежала по спине Йо.

— Прекратите, матушка!

Старуха завыла.

— Мама?

Йо обернулась. Сердце ее упало. В дверях стоял Винсент.

— О чем это говорит бабушка? – его глаза были широко раскрыты. – Я следующий… для чего?

Голоса Йо и свекрови слились воедино:

— Винсент, ты в безопасности…

— Дитя, ты должен спрятаться!

— Матушка, прошу вас!

— Мама, мне страшно!

— В этом доме дьявол!

— Мама, где?

— Иди сюда! – скомандовала Йо, раскрывая объятия. Винсент бросился к ней. – Матушка, тише! – взмолилась она и привлекла старуху к другому плечу. Ее собственное сердце бешено колотилось. – Тихо, тихо, – повторяла она. – Дышите.

Йо почувствовала, как тела, прижавшиеся к ней, слегка расслабились. Хрупкие кости, молодые и старые, давившие на нее с двух сторон, казались такими беззащитными. Их дыхание понемногу выравнивалось вместе с ритмом ее собственного сердца.

— Какой страшный день, – сказала Йо. – Нам будет так не хватать Кора. Но он не был проклят. Никто не проклят. – Свекровь зашевелилась, но Йо поспешила продолжить. – Но непременно нужно разобраться в причинах его гибели.

Голос свекрови звучал устало.

— Со смертью не поспоришь. В нашей крови безумие.

Йо ослабила объятия, чтобы взглянуть на мокрое лицо свекрови. Ее собственные глаза щипало от непролитых слез.

— Хорошо, давайте поговорим о смертях. Винсент умер от меланхолии. Всю жизнь он страдал от депрессии. Тео… – Она взглянула на Винсента. Она никогда не рассказывала ему подробностей смерти отца, но пришло время открыть сыну хотя бы часть правды. Он уже достаточно взрослый. – Твой отец умер от болезни мозга. Перед смертью у него были ужасные головные боли, иногда он путал слова. – Ее голос дрогнул. – Но в чем он никогда не сомневался, так это в своей любви к тебе.

— Йо, дорогая… – в голосе свекрови звучало предостережение. Йо не стала выяснять, возражает ли она против откровений – или, наоборот, призывает к ним, – эта ночь не годилась для объяснения симптомов запущенного сифилиса.

— Не сейчас, матушка. Дайте мне закончить. – Она снова повернулась к Винсенту, но слова ее были обращены и к свекрови. – Именно поэтому мы с тобой проходим ежегодный осмотр у доктора ван Эдена. Он лечил папу и знает, на что обращать внимание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь