Онлайн книга «Спасая Винсента»
|
— Захватывающе быть без гроша в кармане? — Захватывающе видеть возможности, – ответил Рейно, просияв. – Тут есть один студент постарше… — Хватит, Рейно! Ты меня не слушаешь. Пора покончить с этими мечтами! Быть художником – немыслимая карьера. Ты не сможешь добиться процветания. Я защищал тебя перед отцом. Но я слишком долго тебе потакал. — Не говори так! — Я прекращаю тебя поддерживать. Ни на что не рассчитывай, пока не одумаешься. Одной живописью не прокормишься. — Что ж, тогда я буду жить только любовью. Это была их последняя встреча. Три недели спустя из школы пришла телеграмма: Рейно умер от пневмонии. Рольф вернулся в Антверпен за его телом и похоронил брата рядом с родителями на семейном участке. Он поднял глаза на вдову, сидящую за столом напротив него. Ее покойный деверь был одним из тех безответственных радикалов, что совращали Рейно ложными мечтами о славе. Если бы не это влияние – художника вроде Винсента, – Рейно, возможно, был бы еще жив. Картины Винсента не только вульгарны и оскорбительны для искусства, но и опасны, поскольку отравляют таких юношей, как Рейно, ложными надеждами. — Как вы объяснили в прошлый раз, мне требуется наставник, – продолжала вдова, тщательно подбирая слова. – Самостоятельно продавать картины я не могу. Я предлагаю вам десять процентов с продаж… — Вы обезумели! – взорвался Рольф, вскочив с места. Он намеренно выбрал это слово. Она отшатнулась. — Я пытался объяснить вам, мадам. Современное искусство – это пшик. Преходящая мода. Ваш муж был не от мира сего. Ни вы, ни его тетка не сможете этого изменить! — Тетушка Корнелия? Правда, я не… — О, прошу вас! – рявкнул он. – Не водите меня за нос! Я знаю, что вы сговорились, чтобы устроить эту встречу. Вы, женщины, неспособны понять, что это не игрушки! Современное искусство – опасное развлечение. Особенно для нашей молодежи. Вы и понятия не имеете, насколько высоки ставки. — Ставки? О, это я как раз прекрасно понимаю… — Да где уж вам понять? Моя обязанность – заботиться о следующем поколении французов. — У меня тоже есть обязанности, месье. – Глаза вдовы вспыхнули. – У меня есть долг перед моим сыном, который заслуживает того, чтобы его наследство прирастало не только чердачной пылью! — Не в моих силах исправить ошибки вашего мужа… — Вместо этого вы попытались вычеркнуть его самого. — Не попытался, мадам. А вычеркнул. Уродливое «прогрессивное искусство», которым торговал ваш муж, подрывало достоинство «Буссо». – Он окинул взглядом безупречное пространство своей галереи. Побледнев, вдова уставилась на него. Он невольно оценил ее выдержку и смягчил тон. – Наследство вашего сына меня не касается. Меня беспокоит то, что всякий раз, когда продается такая картина, как у вашего деверя, в умах молодых людей, жаждущих пойти по его стопам, вспыхивает ложная надежда. – Рольф смотрел перед собой, видя изможденную фигуру Рейно, которая маячила в сознании немым упреком. – Ваш деверь сломал не одну жизнь. Мадам Ван Гог снова вспыхнула. — Как вы можете так говорить? Винсент писал от всего сердца. Если бы вы его узнали, если бы прочли его письма… – Она вытащила из сумки сверток. – Он был истинным художником… — Истинным художником! Ваш деверь был никем. Истинный художник продает свои работы по всему миру и выставляется в музеях. Оставьте эту… эту… женскую глупость. – Я выполнил свои обязательства перед партнерами и встретился с вами. Возвращайтесь в Голландию! К своему сыну! И передайте тетушке, чтобы держалась от моей галереи подальше. Вам здесь не место. |