Онлайн книга «В поисках дома»
|
Он непреклонно покачал головой. — Это больше, чем просто присмотр за ребенком, Хоуп. Ты будешь готовить для нее, укладывать спать, помогать с домашним заданием и проводить с ней большую часть вечера своих выходных. Поверь мне, того, что я могу тебе заплатить, вероятно, недостаточно. Она погрузилась в молчание, но по ней было видно, что он ее не убедил. Они договорились, что она начнет сегодня. Пару недель посмотрят, как они поладят. И если понадобится — пересмотрят договоренность. Несмотря на искушение, Гейб не заставил Хоуп бежать до дома. Вместо этого они пошли обратно в Жемчужный район пешком, и по пути он слушал рассказ Хоуп о себе, обнаруживая, что впитывает каждую крупицу информации, будто она делилась с ним всеми своими секретами. — Ты скучаешь по Сан-Франциско? — спросил он после того, как она сказала, что ее брат живет в пентхаусе одного из новейших небоскребов, возведенных «Морган Констракшен» в центре города, в то время как ее родители не покидают семейный дом в Окленде, где она выросла, и который спроектировал и построил ее отец. Слушая описываемую ею жизнь, Гейб не мог не задаться вопросом: достаточно ли ей этого города, его города, славящегося хипстерами и местными пивоварнями. — Нет, — ответила она как-то очень быстро. — Конечно, я скучаю по своему брату Джоэлу. Он был вроде моего здравого рассудка. — Она рассмеялась. — Он и сейчас им остается. Так что без него мне тяжело, но по самому городу я не скучаю. «Морган Констракшен» там повсюду. Куда ни глянь, я вижу в том или ином высотном здании свою семью, и это напоминает мне… — она замолчала, пройдя несколько шагов. — Это напоминает мне, почему мне нужна была дистанция. Гейб кивнул, отметив, что ее обычно веселый тон сменился меланхолией. Было нечто большее, чем она ему рассказала, но в подробности она вдаваться не стала. А он не стал давить, слишком хорошо понимая желание оставить прошлое в прошлом. Он ненавидел говорить о своем прошлом, поэтому никогда не заставлял других говорить о своем. Кроме того, она сменила тему, засыпав его до конца прогулки вопросами о Портленде. Ее способность уклоняться и отвлекать впечатляла. Когда они добрались до дома, Гейб проводил ее до двери. — Увидимся в 3:30? Она кивнула, продолжительно глядя ему в глаза, а затем вошла в свою квартиру, оставив Гейба одного в коридоре. И впервые за долгое время пребывание в одиночестве не приносило такого же комфорта, как раньше. Глава 9 Хоуп разгладила розовую юбку до колен, ее влажные ладони цеплялись за мягкую ткань на бедрах. Почему она нервничала? Она проводит вечер с шестилетним ребенком. Причин для беспокойства нет. Черт возьми, до этого момента она была в восторге от этой перспективы. Сделав глубокий вдох, она сказала себе, что это всего лишь волнение по поводу новой работы, и оно не имеет абсолютно ничего общего с ее невероятной симпатией к отцу Руби или с глубоко укоренившимся желанием, чтобы и отец, и ребенок прониклись к ней тем же чувством. Опасно размышлять о таких чувствах или о том, почему они вообще возникли. На данный момент она списала бы это на одиночество без семьи, поскольку их отношения разладились. Перекинув через плечо ремень огромной сумки, которая, как она надеялась, могла бы соперничать по размерам с дорожной сумкой Мэри Поппинс, Хоуп вышла из квартиры и направилась по коридору к Гейбу. |