Книга Альтернатива, страница 109 – Александр Журавский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Альтернатива»

📃 Cтраница 109

Помощница шефа, отвечавшая на шквал звонков, превративших тишину приемной в один непрекращающийся звуковой вой, посмотрела на Саймона длинным немигающим взглядом серых рыбьих глаз, в которых читалось глубокое, едва сдерживаемое презрение:

— Сэр Чарльз ждет вас, мистер Клайв.

Саймон зашел в кабинет руководителя MI-6. Тот стоял у окна и созерцал медленно движущиеся по Темзе баржи.

Чарльз Ховард обернулся, подошел к рабочему столу и, не глядя на Саймона, флегматично открыл папку с надписью «Пресса». Сверху лежал свежий номер газеты The Guardian, на первой странице которой под броским заголовком «Коррупция и непотизм в MI-6» было опубликовано журналистское расследование о незаконных сделках с оружием десятилетней давности. В них, по версии газеты, был замешан племянник Ховарда, обвинявшийся журналистами в контрабандных поставках радикальным африканским группировкам британского оружия, предназначенного для Украины. Особая пикантность описанной ситуации заключалась в том, что десять лет назад Ховард возглавлял директорат, курировавший все загранрезидентуры, а следовательно, и резидентов британской разведки в Африке. На первой полосе издание опубликовало фотографию одиннадцатилетней давности сэра Чарльза и Брэндона в одной из африканских стран на сафари, где дядя и племянник позировали с оружием на фоне поверженного слона. Снимок вполне себе в колониальном духе раззадорил не только лейбористов, но и коалицию безумных зоозащитников, ныне весьма влиятельных в Лондоне. Издание делало недвусмысленный вывод: нынешний глава Секретной разведки был замешан в незаконной сделке и должен быть отправлен в отставку. Материал, опубликованный в ночь на сайте издания, уже к утру приобрел вирусный характер в Интернете и статус политического скандала на Даунинг-стрит.

Ховард прямо посмотрел на Клайва:

Hell is empty and all the devils are here[75].

Клайв был готов к любому развитию событий, но не к этому. Нужно было подавить в себе эмоции, которые делали его уязвимым.

What's done is done[76].

Это была их старая игра. Еще со времен совместной учебы в Хартфордском колледже Оксфорда. Молодые люди часто укрывались в библиотеке Бодлиана, что напротив колледжа, или в научной библиотеке Радклифа. Здесь после чтения и занятий лингвистикой они увлеченно, срываясь с шепота на громкий крик, состязались в знании английской литературы. Начинающий игру определял тему состязания и автора, цитатами которого следовало изъясняться. Продолжающий должен был сохранить логику диалога. Темами обычно избирались человеческие чувства, добродетели или пороки. Любимыми авторами, разобранными на цитаты, были – ну конечно же! – Уильям Шекспир (классик!), а также Льюис Кэрролл, Клайв Льюис, Джон Толкиен и Ивлин Во (все четверо – выпускники разных колледжей Оксфордского университета, последний же и вовсе из Хартфорда). Помнится, они от колледжа ездили на Стратфордский фестиваль Шекспира и победили в студенческих состязаниях на количество цитат великого драматурга за час. Памятная и радостная была виктория!

За всю совместную работу в SIS, размышлял Саймон, Чарльз ни разу не вспоминал об этой игре студенческой молодости. Соблюдал субординацию, держал дистанцию. Он стал слишком чопорным, этот сэр Чарльз. Но сейчас игра была вынута с пыльного чердака памяти, видимо, для церемониального прощания со студенческой дружбой. Что ж, пусть так. Их больше ничего не связывает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь