Онлайн книга «Альтернатива»
|
Последовало еще несколько ходов соперников, прежде чем Ева, обескураживающе улыбаясь, ответила: — Ну вот. Теперь мы перешли от английского начала к славянской защите. Но это не панацея от поражения. Клайв, разглядывая позицию, задумчиво произнес: — Вот опять. Восхищаться вами или опасаться? — Просто не проиграть, – ответила ему Домбровская. Клайв изучающе посмотрел на Еву, потом на доску, скрестил руки на груди, откинулся на спинку стула и минут на десять задумался над очередным ходом. Бокал так и не тронутого им вина сиротливо стоял без внимания. — Для разрядки возникшей англо-славянской напряженности на доске и усложнения соревновательной задачи не посостязаться ли нам в знании русской поэзии? — Нечестная игра. Я не могу знать русскую поэзию наравне с профессиональным русским поэтом… Или украинским? Ева улыбнулась откровенной провокации: — В мире нет такой профессии – поэт. А национальность у всех в Одессе одна – одессит. — Это многое объясняет, – заметил Клайв, – но не делает мои шансы выше в поэтическом батле. Домбровская с иронией в серых глазах согласилась: — Согласна. Недальновидно ставить мужчину в затруднительное положение. – И перешла на английский язык: – We will read world poetry in English. One begins the line, the second must continue[58]. В шахматах первый ход был мой. В поэзии начинать вам. — Это не уравняет наши шансы, а даст мне преимущество. Впрочем, с благодарностью приму ваше предложение. Клайв сделал наконец очередной ход и начал параллельную шахматной игре поэтическую битву: – Take up the White Man's burden — Send forth the best ye breed… Англичанин вопросительно посмотрел на Еву, которая сделала свой ход и… спокойно продолжила строфу: – Go bind your sons to exile To serve your captives' need…[59] Пока игроки были заняты соревнованием двух эго, Степан злобно поглядывал на них со стороны. Он только что опрокинул четвертую рюмку горилки, закусив ее огурчиком крепкого посола и тонким ломтиком холодного прозрачного сала. — Походу, Евы мне уже не видать. Ну хоть клуб Блавацкого достанется… Степан тряхнул головой и вытер губы рукой. Прошло минут сорок, и Клайв уже пожимал руку Еве над шахматной доской: — Вы обыграли меня в поэтическом соревновании, но зевнули слона в почти выигранном вами эндшпиле. Домбровская ответила с немного усталым видом уверенного в себе философа: — Утратила бдительность – и вот результат… — Возможно, я параноик, – не соглашался Клайв, – но уверен, что вы зевнули намеренно. — Не забывайте, до шахмат у меня был напряженный творческий вечер. Клайв очарованно смотрел на Еву: — Как такое забыть. Будь я помоложе, свободен от обязательств и с другой профессией, я бы непременно влюбился в вас. — О, слишком много условий для успеха. Клайв понимающе улыбнулся, взял бокал со стола и галантным жестом предложил Еве выйти на балкон с видом на ночное Черное море. — Вы здесь с вашими талантами скисните, – начал англичанин, когда они с Евой оказались на балконе и он прикрыл дверь в ресторан. – Ну не со Степаном же вам судьбу связать. — Упаси Бог. — Вот. Вы должны быть знаменитой, популярной. У меня для вас найдется интересная и масштабная работа. По миру поездите, книги издадите на разных языках. — Неужели предлагаете поработать в British Council? – насмешливо поинтересовалась поэтесса. |