Онлайн книга «Соль и Грезы»
|
Мне не надо было даже глубоко задумываться, каким станет лицо Винсента, если Разия поедет с ним в одном седле. Возможно, в крови Моранов заложено находить себе цель, которую они будут всячески выбивать из колеи, но время сейчас было совсем не подходящее. Разия покачала головой и упрямо процедила: — Я останусь с тобой. Всё равно скоро пойдёт дождь. — Надеюсь, действительно скоро, – прошептала я, бросив взгляд на ясное закатное небо и веря, что не зря потратила наше время этой авантюрой. XIII Тайна третьего и четвёртого трёхстиший На севере Акракса я встретил в портовом городе даэвов с повязками на глазах. Они готовились отплыть на север – в направлении, где нет ничего, кроме Зеркального острова. Как они видят сквозь эти повязки? И что им могло понадобиться на том проклятом месте? Сара Сорель Поместье господина Бенисио ограждала трёхметровая каменная стена. Деревянные ворота были распахнуты настежь. По обеим сторонам ворот на специальных крюках в форме изогнутых виноградных лоз покачивались подвесные бумажные фонари. За пределами поместья тянулись ровные ряды лавандовых полей, а внутри его уже скопилось много народа. Жители Туриса наводнили внутреннюю территорию особняка. Мы остановились неподалёку от входа, пока лишь осматриваясь и наблюдая. — У поместья классическая прямоугольная форма, – проговорила Разия, радужки которой светлели, когда она использовала свой дар мортема. – Гостей пускают только в первую часть двора. Значит, если Натан Страйд всё же внутри, то он где-то в глубине дома. Но у меня возник вопрос… – Разия, оглянулась на нас: – Разве людям хватит сил держать даэва взаперти? — Его могли опоить, – предположил Винсент. – Или отравить ядом. — Либо схватили его не люди, – добавила Айвен, заметно нервничая. Я пока хранила молчание, сосредоточенно изучая вход. В груди тяжестью засело дурное предчувствие. Поместье, манящее своими тёплыми огнями, вызывало лишь настороженность. Разия прикрыла глаза, разрывая контакт с воссозданным существом. — Давайте пока осмотримся, – предложила я в итоге, и, когда все согласились, мы направились прямиком к распахнутым воротам, на которых висели флаги с символом организации «Благословенная удача». Знак был вышит золотой нитью. — Добро пожаловать, – кланяясь едва ли не до земли, воскликнул человек на входе. Солнце успело сесть, и на небе заняла место яркая луна, но источников света – разных фонарей и свечей – в поместье было хоть отбавляй. Когда служащий рассмотрел наши одежды, его взгляд окрасился беспокойством. Всё же в Турисе оставалось ещё достаточно тех, кто пугался нашего народа. — Нас прислали убедиться, что в поместье не случилось беды. Может, вы видели красные огни над лесом? — Да-да, видели, – голос человека опустился до шёпота. – Но господин Бенисио просил не заострять на этом внимание, чтобы не сеять паники. – Чуть подумав, он доверительно сообщил: – Мы сказали, что это фейерверки в честь праздника. — О-о-у… – красноречиво выдала Зефирос. Из её уст это можно было перевести как: «Вот вы идиоты!» Но мужчина, не знакомый с Сильфой и не знавший её характера, воспринял это как похвалу и деловито кивнул: — Да, мы постарались сгладить все шероховатости. — Мы можем осмотреться внутри и поговорить с господином Бенисио? – спросила я, внушая служащему симпатию и доверие к нашей группе. |