Онлайн книга «Бесправыш. Предземье»
|
Ай покачал головой. — Неа. Хватит разборок с меня. И так человека убил. Первый труп на моей совести. Гложет теперь. И вообще, это Китара так-то секрет, а не наш. У него разрешения спрашивай. А что мне? Выгоду своей бывшей общины защищать никакого желания нет. Даже, наоборот. Слова Линга приятно откликнулись в душе звуками мести. Поделом гадам! — Хоть весь Град туда тащи, — махнул я рукой в сторону топи, из которой мы не так давно выбрались. — Я вам ещё и дуделку отдам. А тебе, — повернулся я к Айку, — я сто раз говорил. Не человека ты подстрелил, а кусок дерьма. Хочет Линг с деревенскими цапаться — его право. На большую толпу не полезут, небось. Это мне там нельзя появляться — по-тихому ночью прикончат — а любой градской ватаге дорога открыта. Хочешь, тоже иди. В другой раз можно и поболе шести бобов добыть. Если долгим походом особенно. До холодов время есть. — Не, с меня хватит, — отказался Айк. — Надоело болото. Простора хочу. Нам до межсезонья нужно успеть с Броном на большую землю сходить. А то, как потом перестанет новичков принимать — и что делать будем? Вы-то хоть с нами, как договаривались? — повернулся он к близнецам. — Или с Лингом на остров хотите вернуться? — Болото воняет, — сообщил Брав. — На большой земле и добыча большая, — изрёк мудрость Хоба. — Там тоже старого зверя взять можно. — Или старый зверь тебя возьмёт, — подмигнул здоровяку Линг. — А потом догонит и ещё раз возьмёт. Вы, как хотите, а мне деревенские мудаки больше нравятся, чем шестилапы с хурлами. Тут, в сравнении с материком, считай, прогулка, а не охота. Ладно, хорты по осени уже в гнёздах сидят, а вот, зубаны к зиме, наоборот, вслед за мамонтами ближе к морю спускаются. Что ваш Брон будет делать, если зубана встретите? Вот то-то же. — Можно я этой каркуше шею сверну? — повернулся Брав к Айку. — Нужно. — Э… Парни… Я пошутил так-то. Дальше мне пришлось убедиться, что Линг бегает быстрее бритоголовых братьев. Это знание не относилось к особенно важным. Меня больше интересовали подробности про зубанов и хурлов. Это местного зверя я знал от и до, я большая земля — тёмный лес. Слышал, как и все, что там всяческих чудищ хватает, но Такер за пределами нашего острова не бывал, так что и рассказать про континент не мог толком. Надо будет Айка поспрашивать. * * * — Успели! Они как раз послезавтра выходят. На пороге стоял сияющий Айк. Как вернулись в Град, мы все по домам, а он, видно, прямым ходом в Берлогу отправился. Только час назад распрощались. — Я узнал, где Брона найти. Дайте чего-нибудь по-быстрому в рот закинуть — и двинем. За одномордыми зайдём по пути. Надо торопиться, а то завтра могут уже и не взять перед выходом. — Дядя Айк пришёл! Дядя Айк! Набежавшая малышня, точно как меня часом раньше, облепила переступившего порог гостя. А нет — всё-таки домой он заглядывал. Одежда-то чистая. — Какой я вам дядя? — со смехом теребил волосы детворе мой старший товарищ. — Я вообще-то молодой ещё. Правда, Фока? Айк подхватил малявку под руки и несильно подбросил. — Или мне тебя звать: сударыня Фока? — И меня, и меня — сударыня, — запищала снизу Зуйка. — Ну-ка, отстаньте от гостя, занозы! Здравствуй, Айк. Рада тебя видеть. Судя по новому голубому сарафану в белый цветочек и белому же нарядному гребню в заплетённых венком из кос волосах, Вея ждала прихода охотника. Даже не заметил, когда переодеться успела. И на столе уже самовар пыхтит. Наверное, пока я намывался с дороги. |