Онлайн книга «Безлицыш»
|
Нет, не ради меня Сон собрал в зале подданных. Прима этого шоу стоит на коленях. Но опущенная голова заговорщицы — это всё же не про смирение. В устремлённом на наместника взгляде поднявшей лицо Юль-Сон презрение борется с ненавистью. Её били и били нещадно. От былой красоты женщины ничего не осталось. Не лицо, а один сплошной синяк. Но она даже близко не сломлена. — Ты — дерьмовый отец, — вместе с кровью выплёвывает Юль-Сон из разбитых губ. — И не менее дерьмовый правитель. Ты — посмешище. Все соседи смеются над тобой-дураком. Стойкость, достойная уважения. Но злить своего палача глупо. Впрочем, Сона речь дочери не зацепила. Наместник смеётся. — Дурак я, а на коленях передо мной стоишь ты? Заткните ей рот. С этой тварью мы поболтаем потом. У нас с тобой, доченька, впереди много времени. Значит казнь сегодня ждёт лишь меня. Не удивительно, что Чу-Сон замер статуей. Понимает, что у его сестры ещё будет возможность под пытками сдать остальных заговорщиков. И, судя по лицу сына наместника, он верит в мастерство отцовских палачей. — Ну что, Энди, хочешь что-нибудь сказать в своё оправдание? — поворачивается ко мне наместник, когда получившая удар в живот Юль-Сон сгибается пополам. Он, и правда, дурак. Желая продемонстрировать подданным своё величие, Сон своими словами и действиями лишь прилюдно позорит себя. Заслужить уважение, издеваясь над собственной дочерью, сложно. Даже сам факт того, что Юль-Сон пожелала убить отца — уже жирный минус в его репутацию. Возможно, я смогу решить этот вопрос малой кровью. — Мне не за что оправдываться. — Энди гордый, — со смешком сообщает Сон стоящему рядом с ним сыну. — Он принц. И опять мне: — Как казнят преступников у вас в полисе? Твой отец знал в этом толк? — Отсечение головы. — Милосердно. Хорошая быстрая смерть. Ты её заслужил. Сон решил поиграть в благородство. Хорошо, подыграю. Заодно подстрахуюсь. Если клюнет, смогу существенно облегчить свою задачу. — Благодарю. Мне положено последнее желание? — Почему бы и нет? — пожимает плечами повеселевший наместник. — Только в рамках разумного. Что-нибудь быстрое. Такое, что можно исполнить прямо здесь и сейчас. Он клюнул. — Поцелуй красавицы. Тронный зал оживает. Перешёптывания, охи-ахи, смешки. Сон хохочет. — Энди, Энди… — качает головой наместник. — Не туда ты ходил. Не в игорные дома тебе нужно было идти. Не в игорные… У нас, в Сендае, лучшие дома удовольствий во всём Светлом Царстве. Постеснялся? И зря. Теперь умрёшь девственником. Но, хотя бы целованным. Приведите одну из моих наложниц. — Не нужно наложницу, — останавливаю я наместника, ради смеха решившего выполнить последние желание юного смертника. — Белокурая красавица, наливавшая мне вино. Мне нужен её поцелуй. — Тиша? — вновь заливается хохотом Сон. — Ну у тебя и вкус, Энди. Хорошо, что ты встал на Путь. Король бы из тебя вышел паршивый. Надо же… Предпочесть служанку наложнице? Да уж… Позовите её. Вот и всё. Сейчас Сон развяжет мне руки. В переносном, конечно же, смысле. И ждать не придётся. Тиша уже здесь — спешит к трону хозяина, вынырнув из какой-то прикрытой ширмой двери. — Поцелуй его, — приказывает своей служанке наместник, и лишённая воли девушка устремляется ко мне. Пальцы держащих меня паладинов ещё крепче стискивают мои плечи. Всё, подходит. Её губы тянутся к моим. Мой рот уже полон слюны. Я специально заставил свои слюнные железы нагнать объём жидкости. Так ей будет проще проглотить мой подарок. Рефлексы помогут. |