Книга Чугунные крылья Икара, страница 85 – Борис Конофальский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»

📃 Cтраница 85

— Это же сколько там у него народа? — спросил Рокко.

— Ну, не знаю, — ответил Пепе. — Скажу одно, в три баркаса шестьдесят человек влезут.

— Ну, шестьдесят человек у него нет, — сказал Буратино, — но человек двадцать с ним в море, видно, ходят.

— А может, рискнём? — предложил Чеснок. — Сядем на баркас утром, подождём их и всех перестреляем.

— Рокко, для такого Трафальгара два пулемёта потребуется, как минимум, — ответил Буратино. — У тебя есть хоть один?

Пулемёта явно у Рокко не было, и он промолчал.

— Я всё равно попробую, — сказал Джанфранко, — вдруг повезёт.

— Нет смысла рисковать, — ответил ему Буратино, — только зря сам подставишься.

— Пулемёта у меня, конечно, нету, — вдруг вспомнил Чеснок, — зато у нас есть динамит и гранаты.

— Вот это уже ближе, — сказал Буратино и улыбнулся. — Вот это уже кое-что.

И всем стало вдруг как-то спокойнее, потому что все, кроме Джанфранко, конечно, знали эту его улыбочку. А Джанфранко эту улыбочку ещё не знал, поэтому произнёс:

— Оно, конечно же, подставляться мне резону нету, токма я, всё одно, схожу. Погляжу, как оно там у него.

— Хорошо, — согласился Буратино, — только без стрельбы.

— А чего тогда же идти? — спросил Гопак.

— Иди и посмотри, как охраняются его баркасы и сколько людей его охраняет.

— Ладно, погляжу, — пообещал Джанфранко.

Он вернулся утром, мокрый от росы. И, жадно поев, начал рассказывать:

— Окна занавешены, даже свет через них не видно. Народу — толпы, ходят всю ночь с фонарями, по кустам лазят, по чужим садам тоже лазят. Жуть, не подступиться.

— А по берегу? — спросил Буратино.

— И по берегу. Один ночью ходит у лодок, но я всё-таки Рыбака видел, он в лодку садился со своими людьми. На рыбалку отплыл. Видеть-то я его видел, да вот пальнуть дюже не сподручно было, далековато, да и охрана его всё время заслоняет.

— Ну, спасибо и на том, Джанфранко, — сказал Буратино и стал думать, как быть дальше.

И думал он долго, часа два. Все остальные бандиты ходили вокруг, курили, смотрели на него. А когда Буратино надумался, он взял у Пепе гранату и внимательно стал изучать инструкцию по применению. Штука оказалась сама по себе грозной, но имела ряд недостатков. Первый недостаток: чтобы бросить её, надо подойти достаточно близко. Второй недостаток: граната — не пистолет, и она не обеспечивает стопроцентного поражения противника, даже если взорвётся совсем рядом. К сожалению, взрывная волна от гранаты насмерть не убивает, а осколки, как правило, убивают, так как их много, но не всегда. А вот динамит — это да, трёх килограммов взрывчатки хватит, чтобы поднять на воздух небольшой дом. Зато, как гранату, его бросить нельзя. Можно только подойти и подложить под жертву. Поджечь шнур и уговаривать жертву никуда не уходить.

И Буратино продолжал думать. Он бродил по берегу в задумчивости, почёсывая подбородок и глядя себе под ноги. И на все предложения поесть, или покурить, или просто посидеть отвечал что-то невнятное типа:

— Ага-ага, сейчас-сейчас.

Так продолжалось до вечера. А вечером Буратино неожиданно остановил своё движение и спросил у сидевших бандитов:

— Парни, а кто из вас умеет плавать?

— Ну, я, — казал Лука.

— И я, — сказал Рокко.

— Я имею в виду хорошо плавать, а не просто плескаться в волнах, — уточнил Буратино.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь