Онлайн книга «Божьим промыслом. Пожары и виселицы»
|
— Эх, времена… — генерал словно размышляет. — Хороших слуг не сыскать. А найдёшь каких, так те, и пяти лет не прослужив, норовят обворовать своего господина, — он поднимает глаза и случайно замечает у одного из солдат Неймана в руке связку больших ключей. И тут же интересуется у него: — А это у тебя откуда? — Вон у той старой бабы отнял, — отвечает солдат указывая на одну из женщин, самую взрослую. И тогда Волков продолжает: — А это твои сыновья, дочери? — Мои, — отвечает Бауэр. — А ну-ка, ребята, — генерал указывает на самую молодую женщину. — Берите-ка вот эту, и за мной, — и сам идёт из конюшен на улицу. — А-а-а!.. — девка заорала с перепуга, когда два солдата подхватили её под руки, подняли и потащили за командиром. Её вытащили, а она едва не мертва от страха, трясётся аж, и то для генерала верный признак. — Да не бойся ты, — говорит он, а сам рукой проводит её по щеке. — Ты просто ответь мне на один вопрос… И всё, бить тебя никто не будет, никто не будет мучать. — Чего вам? Спрашивайте, — через силу выдыхает молодая женщина, а у самой ноги ватные, солдатам её держать приходится. — Люди мои уехали, значит? — задаёт он первый вопрос. — Уехали, господин, уехали, — отвечает она поспешно. — Собрались одним днём и уехали. — А когда же это было? — Так вчера, — почти сразу отвечала женщина. — Вчера? — прикидывает Волков. — Может, им весть какая пришла? С чего бы им, меня не дождавшись, уехать? — Так почём мне знать, господин? — почти хнычет она. — То есть вчера уехали, ни слова не сказав: почему едут, куда? — Ну, господин, мне ни слова не сказали, может, тестю, или мужу, — говорит женщина и, кажется, мечтает лишь о том, чтоб побыстрее закончить этот разговор. — Ну хорошо, — Волков снова касается её щеки. — Посиди-ка тут. И просит солдат привести следующую женщину. — Ту, что в грязном, ведите. И солдаты приводят ему следующую, эта уже и не молода, и одежда её грязна, видно, что она тут занимается самой тяжкой работой. — Служишь здесь? — интересуется генерал. — Батрачим мы с мужем на господина, — отвечает она. — Задолжали, значит, Бауэру? — Муж задолжал, — отвечает она. — А где же он сам? — Не знаю, — эта женщина ведёт себя намного спокойнее. Видно, ей нечего бояться. — Как люди ваши приехали, так я его не видела. Может, прячется от вас. — А чего же ему от нас прятаться? — Ну, вы люди военные, говорят, вы графский замок спалили, — она пожимает плечами. — Вот и боится вас. Мало ли… — Ну ладно, — он понимающе кивает. — Скажи-ка мне, а когда мои люди отсюда уехали? Она смотрит на него и не отвечает поначалу. — Ну, что молчишь? — требует ответа барон. — Не помнишь, что ли? — Ну так вы с графом отъехали, а они на следующее утро вроде тоже подались. — На следующее утро? — уточняет генерал. — Ну да, — нехотя соглашается батрачка. И тут же добавляет: — хотя я уже и не помню толком. «Кто-то из баб врёт… Ну, или ошибается». И тогда он снова идёт в конюшню и говорит тому солдату, который в руках держит ключи: — Дай-ка взглянуть. Солдат даёт ему связку ключей, и генерал, рассмотрев их, определяет: два ключа от замков навесных, один от большого замка дверного, а ещё два, видно, от сундуков. — Так, значит, вот у этой вы ключи забрали? — он кивает на старуху. — Да, господин, — отвечает солдат. |