Книга Слёзы Цернунна, страница 153 – Ален Т. Пюиссегюр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Слёзы Цернунна»

📃 Cтраница 153

— И всё-таки Цернунн вам помог? – спросил Лексиос.

— Думаю, да, – признал Ковен. – И не только в отношении чешуек. Он сумел показать мне то, чего я в упор не хотел видеть…

— Мою душу как будто всколыхнули мощным ударом лапы, – задумчиво произнесла Сирения. – И я чувствую, понадобится время, чтобы волны успокоились.

— Кажется, ты принимаешь себя за озеро, – пошутила Брайна.

— Нет, она правильно говорит, – тут же встрепенулся Лексиос. – У меня тоже такое впечатление, что сказанное Цернунном понемногу начинает во мне прорастать.

Все опять замолчали, вспоминая свой пережитый опыт и поглядывая на веселящихся Зародышей.

Заклинание «древосвет» удалось Ковену как никогда: деревце выросло на целый метр в высоту, а пушистых ветвей у него было столько, что хватило всем – и Черномордику, и Ризу, и Драку, и Пушнис.

— Скорее! Бежим! – крикнул Ланн, влетая на Насест и скользя лапами по полу. – Там в нижнем холле! Что творится! Что творится!

— Что?! – вскочила Брайна. – Напали рукокрылые?!

— Нет … Нет… Там делегация… Лес…

Ланн задыхался, судорожно хватал ртом воздух, а потом снова умчался во весь опор.

Все школяры побросали свои занятияи поспешили за ним следом. Брайна отнеожиданности выронила сырный пирог, и он дважды перевернулся в воздухе, прежде чем шлёпнулся на пол.

Ещё дюжина котов и кошек, школяров и подмастерьев присоединилась к бегущим по коридору. Они все бежали за Ланном, а он уже спускался по лестнице к нижнему холлу.

На галерее вокруг было настоящее столпотворение. Школяры, подмастерья, мастера теснились, толкались, влезали на перила, лишь бы разглядеть, что творилось в самом центре.

Из полутёмного угла с непроницаемым видом наблюдал за происходящим рысь, страж Агхарта. Несколько автоматонов старались установить хотя бы видимость порядка и удерживали юных котов, которые рвались в холл.

— Брайна!!! – завопил Ковен.

— Ковен! – откликнулась Брайна.

Они с трудом отыскали Лексиоса и Сирению, которые успели занять место возле балюстрады, и тоже сунули носы между фигурных столбиков. Теперь-то им стало ясно, почему все обитатели замка сбежались сюда.

— Очень странно! Что они тут делают?! – сыграл на кантеле Лексиос в полном недоумении.

Возле груды осколков, в которую превратилась статуя фелида, стояли три альфара. Позади них, загородив собой двустворчатую входную дверь, громоздились два огромных совца.

У школяров от этого зрелища в прямом смысле слова отвисла челюсть. У подмастерьев и мастеров реакция была сложнее, чем обыкновенное удивление.

«Это потому, что они не впервые видят альфаров», –сообразил Ковен.

«Альфары издавна живут в Сумрачном лесу, по соседству с замком, –телепатически согласился Зародыш. – Ничего странного, если старшие, находясь в замке два года, а то и больше, уже встречались с ними».

— А это случайно не… Ир-Хиз? – спросила Брайна.

Альфар повернул маленькую сплюснутую голову в их сторону. Он расслышал вопрос Брайны даже среди царящего вокруг шума.

— Икао, школяры замка Каслкотц, – поздоровался с поклоном дух леса, как только установилась тишина. – Да, это я, Ир-Хиз.

Убедившись, что юные коты знакомы со странными гостями, автоматон пропустил их, позволив спуститься в холл. Четверо друзей приветствовали гостя особым поклоном, предназначенным для почётных гостей, выставили вперёд правые передние лапы и склонили головы влево.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь