Онлайн книга «Гроза пустошей»
|
Это была битва битв, схватка двух противоречащих друг другу принципов. Может, Рё в личном общении и оказался невежливой свиньей, но в схватке он умел удивлять. — К ним подходят с тыла, пора валить, – Ястреб Джек махнул рукой куда-то вглубь. И впрямь, с другой стороны к Мастерской подъехал отряд бензоманьяков поменьше. Я рванул вперед, намереваясь скрыться под гостеприимным покровом темноты и поскорее покинуть сектор, пока события не втянули нас в свой круговорот чуть ближе, чем мне бы того хотелось. Хайки тоже дала по газам. Мы сбежали в ночные пустоши, постепенно взобравшись на верхушку холма. Ястреб предупредил, что там находился дозор, но, видно, мечники спустились, чтобы помочь остальным. С холма битва представала пламенеющим островом посреди слабо освещенного луной пространства пустошей. — Дай посмотреть! Хайки не слишком аккуратно бросила мотоцикл, вырвала у Джека снайперку и уставилась вниз через прицел. — У маньяков явный численный перевес, – она покачала головой. – Они же разрушат Мастерскую! — Разве вы не этого хотели? – удивился Ястреб Джек. – Я думал, весь план сводится к взаимному уничтожению двух групп, пока мы забираем ценности и радуемся своей смекалке. — Ну, такой драмы я не ожидал. Обычно много бряцания оружием и мало дела. В пустошах все любят помахать пушками, но используют их далеко не всегда – пули дороги. Я надеялся, что мечники просто отвлекутся, дав нам время окучить склад. Очевидно, алчность бензоманьяков пересилила их здравый смысл. Хотя… когда он у них был? Ястреб Джек забрал снайперку у взвинченной пиро, и та начала носиться туда-сюда. — Они же могут убить Рё! Убить всех, кто там есть! — Разве ты не собиралась его наказать? Он показал свое истинное лицо, вы подкинули ему проблем и получили таблички. В чем дело? Пиро в отчаянии посмотрела на Джека. — Я уже наказала его! Я сперла его мотоцикл. Я сперла печенье! Но убивать – так мы не договаривались. Как же кодекс вора? Чиллиз, ты же говорил про кодекс вора! Я действительно говорил. — Ты сперла печенье, chica? На лице Ястреба Джека отразилось что-то, похожее на уважение в смеси с полной обескураженностью. Только сейчас я обратил внимание на оттопыривающиеся карманы штанов пиро. — Это серьезная заявка, Хайки. Думаю, у Рё аж сердце кровью обливается. Как бы он не совершил сэппуку. — Вы очень странные люди. Разве мы не должны быть сейчас довольны? Как можно быть такими неупорядоченными? – не понимал Ястреб Джек. Я попросил снайперку, ведомый любопытством. Механиндзя и впрямь приходилось туго, их обложили с двух сторон, сжимая в горящие клещи. У меня не осталось сомнений, что Рё отобьется, воспользовавшись неорганизованностью бензоманьяков, но урон им нанесут. С другой стороны, бензоманьяки, пришедшие со стороны Сативы, сейчас буянили аккурат напротив склада, так что с нас взятки гладки. Они уже подожгли ближайшую к складу каморку. — Мы должны им помочь, – заявила пиро. — С какого это рожна? Мы и здесь-то стоять не должны – механиндзя заметят или услышат. Вот по поводу слуха я соврал, так как внизу перекатывался такой адский шум, что даже если бы один из десятков богов пустошей пожелал прислушаться, ничего бы не понял. — Им не нужна твоя помощь, они и сами отлично справляются. |