Книга Владычица Авалона, страница 234 – Мэрион Зиммер Брэдли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Владычица Авалона»

📃 Cтраница 234

Амброзий сочувственно выслушал ее жалобу на Германа – ведь он и сам принадлежал к кругу людей образованных и просвещенных – к тому самому классу, на который так яростно нападал галльский епископ. Но Вента Белгарум находилась в той области, которая более не присягала ни ему, ни Вортигерну; и, в любом случае, светский правитель имел мало власти над духовенством. Амброзий ответил гостье куда учтивее, нежели Верховный король, но Вивиана чувствовала, что предпринимать и он ничего не станет.

Когда наконец они с Талиесином повернули обратно по дороге, уводящей к Авалону, девушка мрачно раздумывала, не проклясть ли убийц Фортуната. Останавливала ее только мысль о том, что сам старик-священник, скорее всего, их простил.

Убеждая Вортигерна и Амброзия заключить союз, Вивиана посеяла первые семена объединения Британии, но только на следующий год семена эти дали первые всходы. Пришли известия о том, что саксы снова собирают силы к востоку от Кантия, и Вортимер, твердо вознамерившись уничтожить их раз и навсегда, воззвал к Авалону. Вот так вышло, что незадолго до Белтайна Владычица Авалона покинула священный остров и отправилась на восток вместе со своей старшей дочерью, своими жрицами и своим бардом, дабы встретиться с правителями Британии.

Местом встречи выбрали Сорвиодун, городишко на берегу реки, где северная дорога пересекалась с главным трактом, ведущим от Венты Белгарум. От перекрестка дорог, уютного уголка в тени деревьев, в северном направлении открывался вид на широкую равнину. С прибытием посланцев с Авалона на лугах повсюду вокруг выросли шатры – точно новая разновидность весенних цветов.

— Мы тут на востоке проливаем кровь в защиту Британии, – заявил Вортигерн со скамьи под дубом. Невысокий, но плотно сбитый, он был по-прежнему бодр и крепок; с тех пор, как Вивиана видела его в последний раз, в волосах его заметно прибавилось седины. – В последнем сражении мой сын Категирн сразил брата Хенгеста, но и сам пал от его руки – жизнь за жизнь! – у брода Ритергабайл. Тела наших воинов – вот заслон, ограждающий вас от саксов. – Он указал на черепичные кровли Сорвиодуна, мирно поблескивающие в лучах солнца.

— Вся Британия исполнена признательности, – невозмутимо откликнулся Амброзий с противоположной стороны круга собравшихся.

— Так ли? – парировал Вортимер. – Словами играть легко, но саксов с помощью слов не остановишь. – Он тоже выглядел старше – на место пылкого юнца, посвятившего себя служению Богини, заступил закаленный воин. В тонких, резких чертах по-прежнему ощущалось что-то от ястреба, а зеленые глаза полыхали неуемной гордостью.

«Вот он, герой, – думала про себя Вивиана, наблюдая за Вортимером со своего места рядом с матерью. – Теперь он – Защитник Британии». Все отлично знали, что встречу двух правителей устроили жрицы, но признаваться в этом прилюдно и во всеуслышание не стоило. Так что гости с Авалона разместились в тени колючей изгороди, достаточно близко, чтобы хорошо видеть и слышать все, что происходит.

— Да возможно ли их остановить? – спросил кто-то из мужчин постарше. – Мы убиваем их тысячами, но Германия, похоже, плодит их еще быстрее.

— Допустим; но если мы сделаемся достаточно сильны, они уйдут искать более легкую добычу. Пусть себе грабят Галлию, как франки! Да, выдворить их из страны нам вполне по зубам! Еще один военный поход – и мы преуспеем! Сейчас меня заботит, как не дать им вернуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь