Онлайн книга «В объятиях Темного города»
|
— О чем господин Бонсон разговаривал с тобой? — будто прочитав мои мысли, спросил Террис. — Сказал, что беспокоится о том, что ты так и не завел близкой дружбы ни с кем в классе, — решила, что лучше рассказать все, как есть. Наши отношения всегда строились на доверии и честности и я не должна отходить от этих норм. — С чего он так решил? — вмиг нахмурился брат. — Сказал, что одноклассники не принимают тебя в свой круг, поскольку ты отверг все их приглашения. Почему ты мне ничего не рассказал об этом? С тревогой следила за эмоциями брата, ругая себя, что не замечала, насколько он одинок в этом чужом страшном городе. — Потому что это ерунда, — пробурчал Терри. — Тебе не нравится общаться с этими ребятами? Поэтому ты не хочешь с ними общаться вне лицея? — Не в этом дело, — запихнул остаток рожка в рот, прожевывая. — Тогда в чем? Я беспокоюсь за тебя, Терри. — Это же ерунда, — отвел он взгляд. — Нет, Терри. Не ерунда. Нам предстоит жить в этом городе. Я почти все время на работе, а дома занята домашними хлопотами. И очень виновата перед тобой, что не уделяю так много времени, как хотелось бы. Но у тебя должны быть друзья или хотя бы один друг, с кем ты мог бы смеяться и шутить, и даже проказничать, проживая обычное детство. А я не смогу дать тебе всего этого. Вмиг ощутила горечь во рту. Как многого я не могу дать брату из того, что должно быть у мальчишек в его возрасте. Но друзья должны быть у каждого. Пусть у меня и не получилось найти себе подруг, из-за заботы о маме и Терри. Но он не должен повторять мою участь. Тем более сейчас, когда у нас все начинает налаживаться. — На Дни рождения приносят подарки. И те парни, что приглашали меня, они из состоятельных семей. А у нас, сама знаешь, как с деньгами. Не мог я выпрашивать у тебя деньги на подарки едва знакомым одноклассникам. А к ним не мог прийти с пустыми руками, — нахмурился еще сильнее. — Ох, Терри! — вмиг ощутила такую щемящую нежность к брату, от которой защипало глаза. — В следующий раз обязательно рассказывай мне обо всем, что с тобой происходит. И вместе мы точно найдем решение. К тому же теперь у меня неплохое жалование, — улыбнулась брату. — Ты снова сменила работу? — удивленно посмотрел на меня. — Теперь я личный помощник начальника Тайного сыска, — подмигнула. — Да, ладно! — воскликнул он. — И что? Ты помогаешь ловить преступников? — О, нет, Террис! Моя работа — большая тайна, и я не имею права тебе рассказывать о ней, — загадочно посмотрела вдаль, понизив голос. — Тай! Ну, расскажи! Ну, хотя бы расскажи, ты видела пытки? — Что? — рассмеялась в голос. — Нет, конечно! — Участвовала в погоне? — с надеждой загорелись его глаза. — Нет! — Тогда что ты там вообще делаешь? — Помогаю с бумагами, — тут же увидела разочарование в карих глазах. — Ясно, — сжал плотно губы. — Что именно? — Скукота, — театрально зевнул младший брат. — Зато я буду в курсе всех тайн, — заговорчески проговорила ему, приложив палец к губам. — Расскажи хоть одну! — снова воодушевился брат. — Не могу. — Ну, Тай, — продолжал упрашивать меня до самого дома Терри, в промежутках вставляя рассказы о смешных случаях, происходящих в лицее. Домой мы вернулись довольные и умиротворенные. И в тот момент казалось, теперь все обязательно будет хорошо. |